Lees verschillende vertalingenLees verschillende vertalingen
Vergelijk verschillende vertalingenVergelijk verschillende vertalingen
Maak uw notitiesMaak uw notities
Kopieer en markeer BijbeltekstenKopieer en markeer Bijbelteksten
Uitproberen
1 Historia 22
1Dan David taki: “Dyaso na a oso fu MASRA Gado, èn disi na a altari pe Israel mus bron meti leki ofrandi.”
David e bigin poti sani klari fu a tempel kan bow
2Dan David komanderi fu meki ala den doroseisma di ben e libi ini Israel, kon na wan. Dan a gi den a wroko fu go kapu bigi pisi ston puru na den bergi gi a bow fu a oso fu Gado. 3David sorgu gi bun furu isri tu, fu meki spikri gi den bigi doro, nanga fu meki aka. A sorgu gi so furu kopro tu tak' a no ben de fu wegi. 4Mora fara gi so furu sedrebon tak' a no ben de fu teri. Bika den sma fu Sidon nanga Tyrus ben e tyari bogobogo kon gi en. 5David ben e du den sani dati nanga a prakseri taki: “Mi boi Salomo yongu ete, ma a oso di mus meki gi MASRA mus bigi tak' alasei fu grontapu sma mus taki fu en. Dat' meki mi o bigin poti sani klari gi en.” Na so David poti bun furu sani klari fosi a dede.
6Dan David seni kari en manpikin Salomo, dan a komanderi en fu bow wan oso gi MASRA, a Gado fu Israel. 7A taigi Salomo taki: “Mi boi, mi ben e waka nanga a prakseri taki na misrefi ben o bow wan oso gi MASRA, a Gado fu mi, pe sma kan anbegi En. 8Ma MASRA taigi mi taki: ‘Yu meki furu brudu lon èn fa yu feti furu bigi feti. Dat' meki a no yu o bow wan oso gi a nen fu Mi, yu meki tumsi furu brudu lon. 9Ma yere, yu o kisi wan manpikin di o libi tiri. Mi sa meki tak' freide sa de mindri en nanga ala den feyanti fu en. Dat' meki a sa nen Salomo. Te en sa de na makti Mi sa meki taki freide de ini Israel. Dyugudyugu no sa de. 10Na en sa bow wan oso gi a nen fu Mi. A sa de leki wan manpikin gi Mi èn Mi sa de leki wan p'pa gi en. Mi o sorgu tak' na soso pikin nanga bakapikin fu en sa de kownu fu têgo.’ 11We now, mi boi, meki MASRA de nanga yu, fu sani kan waka bun gi yu te yu e bow a oso fu MASRA, a Gado fu yu, leki fa A taki tak' na yu o du en. 12Meki MASRA gi yu ferstan èn yepi yu fu yu kan si sani krin, taki te MASRA, a Gado fu yu, poti yu leki tiriman fu Israel, yu sa man fu hori den wèt fu En. 13A sa go bun nanga yu te yu hori yusrefi finifini na den sani di yu mus tan du nanga den sani na san yu mus hori yusrefi, den sani di MASRA ben komanderi Moses fu taigi Israel. Hori dek'ati. Yu mus dyadya. No frede èn no lasi ati. 14Yere, nanga bun furu sweti mi seti kba gi a oso fu MASRA: dri milyun kilo gowtu, dritenti milyun kilo solfru, someni kopro nanga isri tak' den no de fu wegi. Mi poti udu nanga ston klari tu. Yu mus sorgu gi moro. 15Bun furu wrokoman de tu fu du a wroko gi yu: man di e kapu ston, mesreman, temreman nanga ala sortu wrokoman di abi koni fu wroko 16nanga gowtu, nanga solfru, nanga kopro èn nanga isri. Den de bun furu.” So bigin dan fu du a wroko! Meki MASRA de nanga yu!
17Dan David komanderi ala den fesiman fu Israel fu yepi en manpikin Salomo. 18A taigi den taki: “MASRA, a Gado fu unu, de nanga unu. Na En meki tak' dyugudyugu no de nanga no wan fu den kondre lontu unu. A gi den sma di ben libi fosi ini a kondre, abra ini a makti fu mi. Den abi fu saka densrefi gi MASRA nanga gi En pipel. 19We, un poti un ati nanga un sili now fu suku MASRA, a Gado fu unu. So un bigin dan so esi leki un man fu bow a santa presi fu MASRA Gado. Dan a santa kisi fu a ferbontu fu MASRA nanga den santa wrokosani fu Gado, kan go ini a oso pe sma kan anbegi MASRA.”