A dede fu Abner
1Gi wan langa ten feti ben de mindri den sma di ben de na a sei fu Saul nanga den sma di ben de na a sei fu David. David nanga den sma di ben de na en sei ben e kon moro tranga, ma den sma di ben de na a sei fu Saul ben e kon moro swaki.
2David meki siksi manpikin na Hebron: A fosiwan ben de Amnon, di a kisi nanga Akinoam fu Yisreel. 3A di fu tu ben de Kileab, di a kisi nanga Abigail, a uma di ben libi fosi nanga Nabal fu Karmel. A di fu dri ben de Absalom, di a kisi nanga Maaka, a umapikin fu Talmai, a kownu fu Gesur. 4A di fu fo ben de Adonia, di a kisi nanga Hagit. A di fu feifi ben de Sefatya, di a kisi nanga Abital. 5A di fu siksi ben de Yitream, di a kisi nanga Egla. Egla ben de wan fu den tra uma fu David. Na den manpikin disi David meki na Hebron.
6Ini a ten di a feti ben e feti fu den sma fu Saul nanga den sma fu David, Abner ben e kisi moro nanga moro makti na den sma fu Saul. 7Saul ben abi wan uma tu di ben nen Rispa. A ben de a umapikin fu Aya. Dan Isboset aksi Abner wan dei taki: “Fu sanede yu sribi nanga a uma fu mi p'pa?” 8Abner atibron srefsrefi di Isboset aksi en dati. Dan a piki Isboset taki: “Yu denki tak' mi na wan bedrigiman di e wroko gi den sma fu Yuda? Te nanga now den sma di de na a sei fu Saul, den famiri nanga den mati fu en, sabi tak' den kan bow na mi tapu. Mi no gi yu abra na David tu. Dan fa yu kan kon krutu nanga mi tide fu wan fowtu di mi meki nanga wan uma? 9Gado kan strafu mi hebi efu mi no du gi David san MASRA ben sweri tak' A ben o du gi en: 10fu puru a makti fu a kondre ini anu fu a famiri fu Saul èn poti David leki kownu fu Israel nanga Yuda, fu Dan te go miti Berseba.” 11Isboset no ben man piki Abner noti moro bika a ben e frede gi en.
12Wantron Abner seni boskopuman go na David nanga a boskopu taki: “Suma abi a kondre? Meki wan ferbontu nanga mi, dan mi sa yepi yu fu a heri folku fu Israel teki a sei fu yu.” 13David seni piki en taki: “A bun, mi sa meki wan ferbontu nanga yu, ma yu mus hori yusrefi na wan sani: Yu no mus kon na mi sondro fu yu tyari Mikal, a umapikin fu Saul kon gi mi. Efu yu no tyari en mi nanga yu no o miti.” 14David seni sma go na Isboset, a manpikin fu Saul, tu nanga a boskopu taki: “Gi mi mi uma Mikal baka, bika fu mi ben kan trow nanga en mi pai nanga a fesibuba fu wan hondro Filistijnsrudati.” 15Dan Isboset seni teki Mikal puru fu Paltiyel, a masra fu en, di ben de a manpikin fu Lais. 16Ma Paltiyel go nanga en tu. A waka na en baka e krei te go miti Bakurim. Dan Abner taigi en fu a drai go na en oso. Na so a kon drai gwe baka.
17Abner ben abi wan tak' makandra nanga den edeman fu Israel. A taigi den taki: “Na someni langa kba un ben wani David leki un kownu. 18Un teki a okasi disi. Bika MASRA ben pramisi David tak: Mi o meki Mi knekti David ferlusu Mi pipel Israel ini a makti fu den Filistijnsma nanga ala tra feyanti.” 19Abner ben abi wan tak' makandra tu nanga den sma fu a lo fu Benyamin. Baka dati a go na David na Hebron fu taigi en sortu besroiti a lo fu Benyamin nanga ala den tra lo fu Israel teki. 20Abner go nanga tutenti man na David ini Hebron. Dan David gi wan fesa nanga furu nyanyan gi den. 21Baka dati Abner taigi David taki: “Meki mi go fu tyari heri Israel kon gi masra, mi kownu, fu den meki wan ferbontu nanga yu èn poti yu leki kownu abra a heri kondre, soleki fa yu ati e angri.” Dan David meki Abner gwe sondro fu du en wan sani.
22Wan syatu pisten baka dati, Yoab nanga den man fu David ben drai kon. Den ben broko go ini a kontren fu den feyanti fu den fu go fufuru sani èn den ben drai kon nanga furu sani. A ten dati Abner no ben de ini Hebron moro, bika David ben meki a gwe sondro fu du en wan sani. 23Di Yoab nanga a legre doro, a kisi fu yere tak' Abner, a manpikin fu Ner, ben kon na David èn tak' David meki a gwe sondro fu du en wan sani. 24Ne Yoab go na kownu dan a aksi en taki: “Fa yu kan du sowan sani! Abner kon na yu dan yu meki a gwe fu en baka sondro fu du en wan sani? 25Yu sabi suma na Abner. Na kon a kon fu kori yu. Na sabi a wani sabi den prakseri fu yu nanga san a legre fu yu e du.” 26Dan Yoab kmoto na David. A seni boskopuman go baka Abner. Den miti en na a peti Sira èn den meki a drai go baka. Ma David no ben sabi san e psa. 27Di Abner doro baka ini Hebron, Yoab tyari en go na seisei fu a bigi doro fu a foto leki a ben wani taki nanga en wawan. Drape a sutu Abner na en bere. Yoab kiri en fu di a ben kiri en pikin brada Asael.
28Di David kisi fu yere san psa, a taki: “MASRA na ketoigi taki mi nanga a pipel di mi e tiri no abi noti fu du nanga a dede fu Abner, a manpikin fu Ner. 29A strafu sa kon tapu Yoab nanga en heri famiri. Noiti wan sma no sa de ini a famiri fu Yoab di abi droipi, gwasi, di malengri, di e dede na tapu wan tumsi ogri fasi, noso wan sma di e pina.” 30Na so Yoab nanga en brada Abisai kiri Abner, fu di a ben kiri den pikin brada Asael ini a feti na Gibeon. 31Dan David komanderi Yoab nanga den srudati fu en taki: “Un priti un krosi, un weri low krosi dan un krei. Na so un mus waka fesi a dedekisi fu Abner.” Ma kownu David srefi ben waka baka a dedekisi. 32Di den ben e poti a dedeskin fu Abner ini a olo na Hebron, kownu krei srefsrefi. Ala den srudati srefi ben e krei. 33Dan kownu singi wan dede-oso singi gi Abner:
“Na so lawlaw Abner ben mus dede?
34Den no ben bui yu anu,
den futu fu yu no ben tai nanga keti.
Den kiri yu,
leki fa kiriman e kiri sma.”
Ala den srudati bigin krei moro tranga. 35David no ben wani nyan noti a dei dati awinsi fa den srudati ben e begi en fu a nyan wan sani. Ma David ben sweri srefi taki: “Gado kan strafu mi hebi efu mi nyan wan pisi brede noso wan tra sani fosi neti tapu.” 36Ala den srudati si fa kownu tyari ensrefi a dei dati èn den ben feni en bun, soleki fa den ben e feni ala sani bun san kownu ben e du. 37A ben kon krin gi a heri legre nanga gi ala den tra Israelitisma taki a no kownu ben meki den kiri Abner, a manpikin fu Ner. 38Kownu taigi den edeman fu a legre taki: “Un mus ferstan tak' wan tiriman, wan bigi man dede tide ini Israel. 39Awinsi mi na a sma di Gado salfu leki kownu, mi e firi misrefi swaki ete. Mi no man nanga den manpikin fu Seruya. MASRA sa pai a kiriman fu a ogri di a du.”