A eksempre fu den Rekabitisma
1Di Yoyakim, a manpikin fu Yosia, ben de kownu fu Yuda, MASRA taki nanga Yeremia. 2A taigi Yeremia taki: “Go na den Rekabitisma. Aksi den fu go nanga yu na a oso fu MASRA. Tyari den go ini wan fu den kamra, dan yu e gi den win.” 3Mi go drape dan mi teki Yaasanya, den brada fu en, ala den manpikin fu en, nanga ala den tra sma fu a famiri fu den Rekabitisma. Yaasanya ben de a manpikin fu wan tra Yeremia, nanga granpikin fu Habasinya. 4Mi tyari den go na a oso fu MASRA, ini a kamra fu den man di ben teki leri fu Hanan, wan man fu Gado, di ben de a manpikin fu Yigdalyahu. A kamra dati ben de sei a kamra fu den man di ben e yepi tiri a kondre, èn a ben de na tapusei fu a di fu Maaseya, a manpikin fu Salum, di ben de edeman fu den waktiman fu a tempel. 5Drape mi poti wantu kroiki di ben span nanga win nanga wantu kan gi den, dan mi taigi den taki: “Un kan dringi.” 6Ma den taigi mi taki: “Un no e dringi win. Un afo Yonadab, a manpikin fu Rekab, ben komanderi un taki: ‘Noiti un no mus dringi win. No unu, no den pikin fu unu. 7Un no mus bow oso tu, un no mus prani èn un no mus seti droifidyari noso abi wan. Un mus tan soso ini tenti. Na a fasi dati wawan un o man libi langa ini a kondre pe un e libi.’ 8Un du ala san wi afo Yonadab, a manpikin fu Rekab, ben komanderi wi. No wi, no den uma, manpikin nanga umapikin fu wi e dringi win. 9Un no e bow oso tu fu libi na ini, èn un no abi droifidyari nanga pranigron tu pe un e prani. 10Na ini tenti un e libi. Un e du ala san wi afo Yonadab ben komanderi wi. 11Un de ini Yerusalem now, fu di kownu Nebukadnesar fu Babel hari kon feti ini a kondre. Na fu di un ben frede fu den legre fu den Kaldeasma nanga di fu den sma fu Aram un teki a besroiti fu kon libi dyaso ini Yerusalem.”
12Ne MASRA taki nanga Yeremia, A taigi Yeremia taki: 13“Na disi MASRA fu ala sani, a Gado fu Israel, e taki: Go taigi den sma fu Yuda nanga fu Yerusalem taki: ‘Un kan leri san a wani taki fu arki Mi, na so MASRA taki. 14Yonadab, a manpikin fu Rekab, ben komanderi den wan di kon na en baka fu den no dringi win. Den hori den na san den afo komanderi den, èn te leki a dei fu tide den no e dringi win. Ma nanga unu Mi taki dorodoro, ma un no arki. 15Mi seni den knekti fu Mi, den profeiti, dorodoro kon na unu, nanga a boskopu taki: Un tapu nanga den ogri di un e du, un libi wan moro betre libi, un no waka baka tra gado èn un no anbegi den. Dan un o man tan libi ini a kondre di Mi ben gi den afo fu unu nanga unu. Ma un no du san Mi taigi unu, un no arki san Mi ben taki. 16Iya, den bakapikin fu Yonadab, a manpikin fu Rekab, du san den afo ben komanderi den. Ma a pipel disi no arki Mi. 17Dat' meki, na disi MASRA, a Gado fu ala sani, a Gado fu Israel, e taki: Mi sa meki ala a ogri di Mi ben taki dati o miti Yuda nanga den sma fu Yerusalem, miti den tu. Bika Mi ben taki nanga den ma den no gi yesi. Mi kari den, ma den no piki.’ ”
18Dan Yeremia taigi a famiri fu den Rekabitisma taki: “Na disi MASRA fu ala sani, a Gado fu Israel, e taki: Fu di un arki un afo Yonadab èn du ala san a ben komanderi unu, 19MASRA fu ala sani, a Gado fu Israel, e taki disi: Noiti wan bakapikin fu Yonadab, a manpikin fu Rekab, sa mankeri di e dini Mi.”