Lees verschillende vertalingenLees verschillende vertalingen
Vergelijk verschillende vertalingenVergelijk verschillende vertalingen
Maak uw notitiesMaak uw notities
Kopieer en markeer BijbeltekstenKopieer en markeer Bijbelteksten
Uitproberen
Yosua 6
1A pisten dati a bigi doro fu Yeriko ben tapu èn a no ben e opo moro bika den sma fu a foto ben e frede den Israelitisma. No wan sma ben man kmoto ini a foto noso go ini en. 2Dan MASRA taigi Yosua taki: “Yere, Mi e gi Yeriko, a kownu fu en nanga ala den dyadya fetiman fu en, abra ini yu makti. 3Un mus waka lontu a foto. Ala fetiman mus waka wan leisi wan dei lontu a foto. Un mus du dati siksi dei langa. 4Seibi priester nanga tutu fu wan man skapu mus waka na fesi a kisi. Tapu a di fu seibi dei un mus waka seibi leisi lontu a foto èn den priester mus bro tapu den tutu. 5Te un yere tak' den priester e bro langa tapu den tutu, ala sma mus bigin bari bun tranga. Dan a skotu fu a foto o fadon èn iniwan sma mus kren go ini a foto fu a presi pe a tnapu.”
6Dan Yosua, a manpikin fu Nun, kari den priester èn a taigi den taki: “Un opo a kisi fu a ferbontu poti tapu un skowru èn seibi fu unu mus waka nanga wan tutu fu wan man skapu fesi a kisi fu MASRA.” 7Dan Yosua taigi a folku taki: “Un hari go na a foto èn un waka lontu en. Wantu fu unu mus waka nanga fetisani fesi a kisi fu MASRA” 8Fa Yosua kba taki nanga a folku, na so den seibi priester di ben mus tyari den seibi tutu fu den man skapu bigin waka na MASRA fesi. Den ben e bro tapu den tutu èn a kisi fu a ferbontu ben e kon na den baka. 9Den man nanga den fetisani ben e waka fesi den priester di ben e bro tapu den tutu fu den man skapu. Den tra sma ben e waka baka a kisi. Den priester ben e tan bro tapu den tutu. 10Ma Yosua ben komanderi a folku taki: “Un no mus meki babari, no wan sten mus de fu yere. Un mus tan tiri te leki a dei di mi o komanderi un taki: Un bari! Dan fosi un mus bari.” 11Dan Yosua meki den waka wan leisi lontu a foto nanga a kisi fu MASRA. Baka dati den drai go baka na den kampu èn den psa a neti drape.
12A tra mamanten Yosua opo frukufruku èn den priester poti a kisi fu MASRA tapu den skowru. 13Den seibi priester nanga den tutu bigin waka fesi a kisi fu MASRA èn den ben e bro den tutu. Den man nanga den fetisani ben e waka fesi den priester èn ala den tra sma ben e waka baka a kisi fu MASRA. Den priester ben e bro dorodoro tapu den tutu. 14Tapu a di fu tu dei den waka wan leisi baka lontu a foto dan den drai go baka na den kampu. Na so den du siksi dei.
15Tapu a di fu seibi dei den alamala opo frukufruku, di dei broko, dan den go waka a srefi fasi lontu a foto leki den tra dei, ma a dei dati den waka seibi leisi. Soso tapu a dei dati den waka seibi leisi lontu a foto. 16Di den waka lontu a foto fu a di fu seibi leisi, den priester bro tapu den tutu, èn Yosua bari gi a folku taki: “Un bari, bika MASRA gi un a foto! 17Un mus kiri èn pori ala sani ini a foto gi MASRA. Soso a motyo Rakab nanga ala den sma di de ini a oso fu en sa tan na libi. Bika a ben kibri den man di un ben seni fu go luku a kondre. 18Ma un no mus fergiti tak' un mus kiri èn pori ala tra sani. Un no mus teki noti fu den sani di un ben mus kiri noso pori. Efu un du dati un o tyari kiri nanga pori kon ini a kampu fu Israel èn poti unsrefi ini bigi problema. 19Ala solfru nanga gowtu, nanga ala den kopro nanga isri sani sa poti aparti gi MASRA. Den sa poti makandra nanga den tra gudu fu MASRA.”
20Di den priester bro den tutu a heri folku bari bun tranga. Ne a skotu fu a foto fadon dan ala sma kren go ini a foto fu a presi pe den ben tnapu èn den teki a foto abra. 21Den kiri ala sani san ben de ini a foto. Den kiri man nanga uma, yongu sma nanga owru sma, kaw, skapu nanga buriki nanga deigri. 22Ma Yosua taigi den tu man di ben go luku kibrikibri fa sani ben e waka ini a kondre, taki: “Un go na a oso fu a motyo, dan un tyari en nanga ala den sma fu en kon na dorosei fu a foto, soleki fa un ben sweri gi en.” 23Ne den tu man go ini a oso dan den tyari Rakab, en p'pa nanga en m'ma, den brada fu en nanga den tra famiri fu en kon na dorosei. Den tyari a heri famiri fu en kon na dorosei fu a foto dan den gi den wan tanpresi dorosei fu a kampu fu Israel. 24Den Israelitisma sutu faya gi a heri foto nanga ala san ben de na ini. Soso a solfru nanga a gowtu, den kopro nanga den isri sani den tyari go poti na den tra gudu fu MASRA. 25Na so Yosua meki a motyo Rakab, en famiri nanga ala sma fu en tan na libi. Den bakapikin fu en tan libi mindri den Israelitisma te leki a dei fu tide. Bika Rakab ben kibri den man di Yosua ben seni go fu luku fa sani ben e waka na ini Yeriko.
26Ini a srefi ten dati Yosua sweri taki: “A fluku fu MASRA sa kon tapu a sma di sa opo fu bow a foto Yeriko baka. A sma dati sa lasi a fosi manpikin fu en te a e seti a fundamenti, èn a sa lasi a laste manpikin fu en te a sa anga den doro fu a foto.” 27MASRA ben de nanga Yosua èn ala sma ini a kondre ben taki fu den sani di a ben e du.