Lees verschillende vertalingenLees verschillende vertalingen
Vergelijk verschillende vertalingenVergelijk verschillende vertalingen
Maak uw notitiesMaak uw notities
Kopieer en markeer BijbeltekstenKopieer en markeer Bijbelteksten
Uitproberen
Mika 3
1Dan mi taki: Arki, edeman fu Yakob, fesiman fu a oso fu Israel. Na unu na den sma di mus sabi fa sani mus du tapu wan leti fasi. 2Ma un no lobi den bun sani. Un lobi a ogri moro. Un e piri a buba puru fu Mi folku, un e puru a meti na den bonyo fu den. 3Iya, un e nyan a meti fu Mi folku. Un e hari a buba fu den puru, un e broko den bonyo fu den èn un e kapu den leki fa den e meki meti klari fu poti ini wan pan. 4Te den o kari MASRA na ini begi A no o piki den. A o drai En fesi gi den fu di den no du bun.
5Na disi MASRA e taki fu den profeiti di e kori Mi folku, di e pramisi freide te yu e gi den nyanyan, ma di e pramisi soso ogri gi den sma di no gi den noti fu nyan: 6Fu dat'ede ala sani o kon dungru gi unu, un no o si noti moro. Ala sani o blaka, un no o si noti moro fu taki. Neti o fadon gi den profeiti, a dei o kon dungru gi den. 7Den sma di Gado ben e sori sani o kon na syen. Den wan di e taki na fesi san o psa no o sabi san fu taki. Den o hori den anu fesi den mofo, bika MASRA no o piki den. 8Ma mi furu nanga a krakti nanga a Yeye fu MASRA. Mi du san bun ini Gado ai èn A gi mi a dek'ati fu taigi Yakob den ogri di a du nanga Israel fu den sondu fu en.
9Un arki, edeman fu a oso fu Yakob, fesiman fu a oso fu Israel. Un no lobi te sani e du tapu wan leti fasi èn den ogri sani un e si fu bun. 10Un bow Sion nanga brudu èn Yerusalem nanga ogridu. 11Den e gi den edeman kado fu den kan taki tak' sani bun te den e koti krutu. Den priester e teki moni fu gi leri. Gi moni den profeiti e taki san den si èn den e bribi taki MASRA de nanga den. Den e taki: “MASRA de nanga wi. Noti no o miti wi.” 12Ma fu unu ede den o drai Sion leki fa den e drai a doti ini wan gron. Yerusalem sa tron wan broko pranasi, grasi o gro tapu a bergi pe a tempel tnapu.