1Di Yehu ben de seibi yari na makti, Yoas tron kownu. A tan fotenti yari na makti ini Yerusalem. En m'ma ben nen Sibya èn a ben de fu Berseba. 2Yoas ben e du san bun ini MASRA ai, solanga di priester Yoyada ben e leri en fa a mus libi. 3Ma den presi pe den sma ben e tyari ofrandi ben tan. Den sma ben tan e srakti meti leki ofrandi èn bron wierook na den presi dati.
4Wan dei Yoas taigi den priester taki: “Ala moni di sma e tyari kon ini a oso fu MASRA leki wan spesrutu ofrandi, a moni fu a tempel, nanga a moni di wan sma tyari kon nanga wan fri wani gi a oso fu MASRA, 5un mus teki fu den sma di tyari en kon. Nanga a moni dati den mus meki ala den broko pisi na a oso.” 6Ma di kownu Yoas ben de tutenti-na-dri yari na makti, den priester no ben meki den broko pisi na a tempel ete. 7Ne kownu Yoas seni kari priester Yoyada nanga den tra priester, dan a aksi den taki: “Fu sanede un no e meki den broko pisi na a tempel? Now mi no wani fu un hori a moni moro di sma e tyari kon gi unu. Ma un mus tyari en kon fu den broko pisi na a tempel kan meki.” 8Den priester ben agri tak' den no bo teki moni fu den sma moro, ma tak' den no ben abi a frantwortu moro tu fu meki den broko pisi fu a tempel.
9Dan priester Yoyada teki wan kisi, a meki wan olo ini a tapun fu en, dan a poti a kisi sei a altari, na let'sei fu a doro fu a oso fu MASRA. Ini a kisi disi den priester di ben e hori wakti na a doro, ben e poti ala a moni di den sma ben e tyari kon ini a oso fu MASRA. 10Te den ben si tak' furu moni ben de ini a kisi, den ben e meki a sekretarsi fu kownu nanga a granpriester kon. Den man disi ben e poti a moni ini saka dan den ben e teri en. 11Baka te den skrifi omeni ben de, den ben e langa a moni gi den fesiman di ben abi a frantwortu fu a wroko na a oso fu MASRA. Dan den man dati ben e pai den temreman, den man di ben e bow, 12den mesreman nanga den man di ben e koti ston. Den ben e bai udu tu, ston di ben koti na fesi kba, nanga ala tra sani di ben de fanowdu fu meki den broko pisi na a oso fu MASRA. 13Nanga a moni di den sma ben e tyari kon na a oso fu MASRA, den no ben e bai solfru skotriki, nefi, beki, trompet, noso gowtu nanga solfru sani di ben de fanowdu gi a oso fu MASRA. 14A moni ben e go soso na den fesiman fu ben meki den broko pisi na a oso fu MASRA. 15Den fesiman di ben e kisi a moni ben de fu fertrow. Fu dat'ede den no ben abi fu gi frantwortu fu san den ben e du nanga a moni. 16Ma a moni di den sma ben mus tyari leki ofrandi fu kisi pardon fu den sondu nanga a moni di sma ben mus gi leki ofrandi fu kon krin fu wan sondu di den ben du, no ben e kon ini a oso fu MASRA. A moni dati ben de fu den priester.
17A srefi ten dati, kownu Hasael fu Aram, go feti nanga a foto Gat, èn a teki a foto abra. Baka dati Hasael bigin meki ensrefi klari fu go feti nanga Yerusalem. 18Dan kownu Yoas fu Yuda teki ala den sani di den tra fosi kownu, Yosafat, Yoram nanga Akasya ben poti aparti gi Gado. A teki den sani tu di ensrefi ben poti aparti gi Gado nanga ala a gowtu di ben de ini den kamra fu a oso fu MASRA nanga di fu a kownu-oso dan a seni en go gi Hasael, a kownu fu Aram. Dan Hasael drai gwe libi Yerusalem.
19Den tra sani di psa ini a libi fu Yoas nanga ala den sani di a du, skrifi poti ini a buku fu a historia fu den kownu fu Yuda. 20Dan den knekti fu Yoas meki mofo fu kiri en. Den kiri en ini Bet-Milo, na a pasi di e go na Sila. 21Den knekti fu en di kiri en ben de: Yosabad, a manpikin fu Simat, nanga Yosabad, a manpikin fu Somer. Den beri Yoas na den afo fu en ini a foto fu David. En manpikin Amasya teki en presi leki kownu.