Absalom e seti ensrefi fu teki a kondre abra
1Baka wan pisten Absalom sorgu gi wan wagi gi ensrefi nanga gi asi fu hari a wagi. A teki feifitenti man na wroko tu di ben mus lon fesi a wagi. 2Ala mamanten a ben e go frukufruku go tnapu na a bigi doro fu a foto. Dan a ben taki nanga ibrisma di ben wani go na kownu fu kownu koti wan krutu gi den na ini wan tori. Absalom ben e aksi den taki: “Fu sortu foto yu kmoto?” Te a sma ben piki: “Yu knekti kmoto fu a lo disi noso a lo dati ini Israel,” 3Absalom ben e taigi en taki: “Arki, awinsi yu abi leti, fu kownu sei no wan sma o arki a tori fu yu.” 4A ben e taigi den sma tu taki: “Mi e winsi taki den ben poti mi leki krutubakra fu a kondre! Ala sma mi bo gi leti di bo kon na mi nanga wan trobi noso wan tori pe a e suku en leti.” 5Te wan sma ben e waka go na en fu boigi gi en, Absalom ben langa en anu hori a sma, dan a ben e bosi en na en seifesi. 6Na so Absalom ben e du nanga ala den Israelitisma di ben e go suku den leti na kownu. Tapu a fasi dati a ben e wini a ati fu ala den Israelitisma.
7Baka fo yari, Absalom aksi kownu taki: “Mi e begi yu primisi fu go na Hebron, fu go du san mi ben pramisi MASRA. 8Bika di mi ben e libi na Gesur ini Aram, mi ben pramisi MASRA tak' efu A ben tyari mi kon baka na Yerusalem, mi bo go gi en grani drape.” 9Kownu gi en primisi, èn a gwe wantron na Hebron. 10Ma Absalom ben seni sma fu en tapu wan kibrifasi go na ala den lo fu Israel, fu taigi den taki: “Tapu a srefi momenti di un o yere a babari fu a tutu, un mus bari taki: ‘Absalom tron kownu fu Israel na Hebron.’ ” 11Tu hondro sma di Absalom ben gi wan kari, ben go nanga en na Hebron. No wan fu den sma dati ben sabi san Absalom ben wani du, èn den no ben abi no wan denki tu tak' na sowan sani a bo du. 12Absalom seni kari Akitofel, di ben e libi ini a foto Gilo, kon tu gi a fesa te a ben o tyari a ofrandi. Akitofel ben de wan fu den man di ben e gi kownu David rai. Moro nanga moro sma ben e go na Absalom èn a ben kisi bun furu sma na en baka fu du a ogri di a ben wani du.
David e lowe gi Absalom
13Ma wan sma ben go piki David tak' den Israelitisma ben drai den baka gi en èn teki Absalom leki den tiriman. 14Ne David taigi den heihei wrokoman fu en di ben de nanga en na ini Yerusalem, taki: “Efu wi no wani Absalom grabu unu, wi mus gwe wantron. Meki wi gwe es'esi, bika efu a miti nanga wi dyaso ini a foto, a o kiri wi alamala puru na pasi.” 15Den man piki kownu taki: “Na leki fa yu taki, masra wi kownu, wi de klari fu du ala san yu taki.” 16Dan kownu gwe fu a kownu-oso èn en heri famiri nanga ala den sma di ben e wroko drape, ben e waka leti na en baka. A ben libi tin fu den uma fu en na baka fu luku a kownu-oso.
17Na so kownu kon gwe èn ala den srudati fu en ben waka leti na en baka tu. Na a laste oso fu a foto den tan tnapu. 18Dan den Keretitiman nanga den Peletitiman, den spesrutu waktiman fu kownu David, waka psa. Den siksi hondro srudati fu Gat, di ben de wan heri pisten nanga kownu kba, waka psa tu. 19Dan kownu taigi Itai, a edeman fu den srudati fu Gat, taki: “Yu no abi fu kon nanga wi, bika yu a no wan Israelitisma. Boiti dati yu na wan doroseisma di no man drai go moro na yu eigi kondre. Yu kan drai go baka èn tan nanga kownu Absalom. 20Yu no de tumsi langa ini a kondre, dan fa mi kan teki yu fu waka lontu nanga mi? Mi na lowe mi e lowe, èn mi no sabi srefi pe mi e go. Teki den kondreman fu yu, dan yu drai gwe baka. Meki MASRA sori yu a bunfasi fu En èn meki A yepi yu dorodoro.” 21Ma Itai piki kownu taki: “Mi kownu, mi e sweri na a libilibi MASRA, èn na a eigi libi fu yu, tak' mi o go nanga yu alasei pe yu e go, awinsi mi mus dede.” 22David piki en taki: “A bun, yu kan waka go doro.” Dan so Itai waka go doro, makandra nanga ala den sma fu en: mansma, umasma nanga pikin.
23Ala den sma fu Yerusalem ben e krei bun tranga di kownu nanga den sma di ben de nanga en ben e psa. Dan Kownu nanga den sma fu en abra a Kidronkriki èn den hari go na a sei fu a dreisabana. 24Den priester Sadok nanga Abyatar ben drape tu, makandra nanga ala den Lefitiman di ben e tyari a santa kisi fu a ferbontu fu Gado. Den Lefitiman saka a santa kisi te leki ala den sma psa di ben e kmoto ini a foto. 25Dan kownu taigi Sadok taki: “Tyari a santa kisi fu Gado go baka ini a foto. Efu MASRA abi prisiri nanga mi, A sa meki mi drai kon baka na Yerusalem. Dan mi sa si a santa kisi baka nanga a presi pe a e tan. 26Ma efu MASRA no abi prisiri nanga mi, dan mi de dyaso fu A du san A wani nanga mi.” 27Kownu taigi priester Sadok moro fara taki: “Yu nanga Abyatar no abi noti fu frede. Un teki Akimaas nanga Yonatan, den tu manpikin fu unu, dan un drai go baka na a foto. 28Mi o tan ini a dreisabana, na den presi pe yu kan koti a Yordanliba abra, te leki mi yere wan sani fu yu.” 29Baka dati Sadok nanga Abyatar tyari a santa kisi fu Gado go baka na Yerusalem dan den tan drape.
30A srefi ten dati David ben e kren go tapu a Oleifbergi. A ben e krei di a e waka. A ben tapu en ede nanga wan duku tu èn a ben e waka nanga sosofutu. Ala den sma di ben de nanga en ben tapu den ede tu èn den ben e krei di den e waka go moro fara. 31Dan David kisi boskopu tak' Akitofel ben teki a sei fu Absalom tu. Ne David begi taki: “MASRA, mi e begi Yu fu Yu pori den rai di Akitofel o gi.”
32Di David doro loktusei fu a pikinbergi pe sma ben lobi go begi, Husai, a Arkitiman, waka miti en. Husai ben priti en krosi, èn a ben poti santi tapu en ede. 33Ne David taigi en taki: “Efu yu gwe nanga mi, yu o meki a waka kon moro hebi gi mi. 34A o moro betre efu yu drai go baka na Yerusalem dan yu e taigi Absalom taki: ‘Mi kownu, mi na yu knekti. Leki fa mi ben dini yu p'pa, na so mi o dini yu now.’ Dan yu kan yepi mi fu pori den rai fu Akitofel. 35Den priester Sadok nanga Abyatar de ini a foto tu. Yu mus taigi den ala san yu e yere ini a kownu-oso. 36Den tu boi fu den de na den. Akimaas fu Sadok, nanga Yonatan fu Abyatar. Nanga den tu boi dati yu mus seni taigi mi ala san yu e yere.” 37So Husai, a man di ben e gi David rai, go baka na Yerusalem èn a doro a srefi momenti di Absalom ben e go ini a foto.