Lees verschillende vertalingenLees verschillende vertalingen
Vergelijk verschillende vertalingenVergelijk verschillende vertalingen
Maak uw notitiesMaak uw notities
Kopieer en markeer BijbeltekstenKopieer en markeer Bijbelteksten
Uitproberen
2 Samuel 21
Gado e seti wan tori ini a kondre
1Ini a ten di David ben de na makti, wan angriten ben de ini a kondre dri yari langa. Dan David begi MASRA èn MASRA piki en taki: “Na fu di Saul nanga en famiri meki brudu lon, bika Saul ben kiri den Gibeonitisma.” 2Ne kownu seni kari den Gibeonitisma èn a taki nanga den. Den Gibeonitisma no ben de Israelitisma, ma den ben de Amoritisma di ben tan na libi. Langa na fesi, den Israelitisma ben meki wan sweri nanga den Amoritisma tak' den no bo kiri den. Ma Saul ben kiri furu fu den Gibeonitisma, bika a ben wani tak' na soso den Israelitisma nanga den sma fu Yuda ben mus abi fu taki ini a kondre. 3Dan David aksi den Gibeonitisma taki: “San mi kan du fu meki a ogri di miti unu bun baka? Bika na dati wawan kan broko a fluku di de tapu a pipel fu MASRA.” 4Den Gibeonitisma piki taki: “Gowtu nanga solfru no o man tyari wan kba kon na a tori fu wi nanga Saul nanga en famiri. Wi no abi a leti tu fu kiri wan Israelitisma.” David aksi den baka taki: “Dan san un wani tak' mi mus du gi unu?” 5Den piki kownu taki: “Saul ben wani kiri wi èn a ben poti na en ede fu tyari wan kba kon na a libi fu wi alasei ini Israel. 6Gi wi seibi bakapikin fu en, den mus de mansma. Dan wi o anga den, na MASRA fesi, ini Gibea, a foto pe Saul, a man di MASRA ben poti leki kownu, ben e libi.” Kownu piki den tak: “Mi sa gi un san un aksi.” 7Ma kownu no gi den Mefiboset, a manpikin fu Yonatan, a granpikin fu Saul, fu a ferbontu ede di en nanga Yonatan ben meki na MASRA fesi. 8Ma kownu seni grabu Armoni nanga Mefiboset, den tu manpikin di Saul ben meki nanga Rispa, a umapikin fu Aya, nanga den feifi boi di Merab, a umapikin fu Saul, ben meki nanga Adriyel, a manpikin fu Barsilai fu Mekola. 9Dan David gi den abra na den Gibeonitisma. Den dati anga den seibi boi tapu a bergi na MASRA fesi. Den kiri ala seibi manpikin a srefi momenti. Dati psa ini den fosi dei te sma e bigin koti nyanyan ini den gron, te den e koti groto. 10Dan Rispa, a umapikin fu Aya, bradi wan pisi krosi nanga san den e meki saka tapu den ston dan a tan drape. A tan drape na a bigin fu a ten pe den sma ben bigin koti nyanyan ini den gron te kon miti a ten di alen bigin fadon baka. A ben hori wakti na den dedeskin fu fowru no ben go na den te deiten noso taki krasimeti ben go na den te neti. 11Di David kisi fu yere san Rispa, a umapikin fu Aya ben du, 12a go na den sma fu a foto Yabes ini Gilead, go teki den bonyo fu Saul nanga fu en manpikin Yonatan. Bika baka di den Filistijnsma ben wini a feti nanga Saul nanga en legre na Gilboa, den ben anga den dedeskin fu Saul nanga Yonatan tapu a pren fu a foto Bet-San. Dan den sma fu Yabes ben go tapu wan kibrifasi go puru den dedeskin. 13David go puru den bonyo fu Saul nanga en manpikin Yonatan drape. A meki den teki den bonyo tu fu den manpikin di ben anga, 14dan a beri Saul nanga en manpikin Yonatan na ini Sela ini a kontren fu Benyamin, ini a grebi fu a p'pa Kis. Den sma du ala sani leki fa kownu ben komanderi den. Baka dati Gado bigin sorgu gi a kondre baka.
Den difrenti feti nanga bun bigi Filistijnman
15Feti ben broko baka mindri den Filistijnsma nanga Israel. David nanga den srudati fu en ben hari go feti nanga den Filistijnsma te leki David ben kon weri srefsrefi. 16Yisbibenob, wan Refaitiman, ben wani kiri David. A man disi ben weri nyun fetikrosi, èn a lansri fu en ben e wegi sowan dri kilo. 17Ma Abisai, a manpikin fu Seruya, go yepi David. A naki a Filistijnman trowe dan a kiri en. Ne den srudati fu David sweri gi en taki: “Noiti moro yu mus kon na feti nanga wi. Bika Gado pramisi tak' na den pikin nanga bakapikin fu yu sa tiri a kondre disi fu têgo.” 18No langa baka dati, wan feti broko baka nanga den Filistijnsma na Gob. Dan Sibekai fu Husa, kiri Saf, wan tra Refaitiman. 19Wan tra leisi di den ben e feti baka nanga den Filistijnsma na Gob, Elkanan, a manpikin fu Yari fu Betlehem, kiri Goliat fu a foto Gat. A tiki fu a lansri fu a man dati ben deki leki wan pikin postu. 20Baka dati wan feti broko na Gat. Wan Refaitiman ben drape di ben bigi srefsrefi. A ben abi siksi finga na ibri anu nanga siksi futufinga na ibri futu. Ala nanga ala, a ben abi tutenti-na-fo finga na en anu nanga futu. 21A man disi ben e afrontu Israel, ma Yonatan, a manpikin fu David brada Sima, kiri en. 22Den fo man disi di David nanga den srudati fu en kiri ben de Refaitiman fu Gat.