Lees verschillende vertalingenLees verschillende vertalingen
Vergelijk verschillende vertalingenVergelijk verschillende vertalingen
Maak uw notitiesMaak uw notities
Kopieer en markeer BijbeltekstenKopieer en markeer Bijbelteksten
Uitproberen
Esekiyel 25
A strafu fu Amon
1MASRA taki nanga mi, A taigi mi taki: 2“Manpikin fu libisma, drai yu fesi luku den Amonitisma, dan yu e taki san Mi e gi yu fu taki. 3Taigi den Amonitisma taki: ‘Un arki a boskopu fu Masra MASRA. Na disi Masra MASRA e taki: Di feyanti pori a santa presi fu Mi, di den broko Israel èn di den tyari a pipel fu Yuda gwe na den kondre leki strafuman, un bari lafu. 4Dat' meki Mi o gi a kondre fu unu na den lo fu oostsei. Den o naki den kampu poti na ini èn teki a kondre leki den tanpresi. Den o nyan den froktu èn dringi a merki fu unu. 5Mi o meki Raba, a mamafoto fu unu, tron weigron gi den kameel fu den. Den tra foto fu unu o tron presi pe skapu e bro. Dan un o sabi taki Mi de MASRA.
6-7Bika na disi Masra MASRA e taki: Mi o strafu unu fu di un ben naki ini un anu, stampu nanga un futu èn lafu sote di ogri miti Israel. Mi o gi un abra na tra folku. Mi o wai un leki folku puru na pasi èn Mi o meki a kondre fu unu no de fu feni srefsrefi moro mindri den trawan. Mi o kiri unu. Dan un o sabi taki Mi de MASRA.’
A strafu fu Moab
8Na disi Masra MASRA e taki: Fu di a pipel fu Moab nanga a di fu Seir taki dati a pipel fu Yuda de a srefi leki ala tra folku, 9Mi e broko den foto tapu den bergilantyi fu Moab, den alamala, no wan Mi no e libi. Owktu den moro moi wan o broko: Bet-Hayesimot, Baal-Meon nanga Kiryataim. 10Mi e gi Moab na den lo fu oostsei, leki san Mi du nanga Amon. Èn no wan folku o memre den Amonitisma moro. 11Na so Mi o strafu Moab èn den o sabi taki Mi de MASRA.
A strafu fu Edom
12Na disi Masra MASRA e taki: Den Edomitisma pai a pipel fu Yuda baka èn so den poti wan hebi ogri na den tapu. 13Dat' meki Masra MASRA e taki disi: Mi o strafu Edom. Mi o kiri libisma nanga meti drape. Mi o meki Edom tron bigi ipi broko ston, fu Teman go te na Dedan. Na deigri o kiri den. 14Na Israel, a pipel fu Mi, Mi o meki pai Edom baka. Israel sa meki Edom firi a faya nanga hebi atibron fu Mi. Den o leri sabi fa Mi e pai baka, Masra MASRA e taki.
A strafu fu den Filistijnsma
15Na disi Masra MASRA e taki: Den Filistijnsma pai den feyanti fu den, di den no man si bun langa na ai kba, tapu wan ogri-ati fasi baka èn den puru den na pasi. 16Dat' meki, na disi Masra MASRA e taki: Yere, Mi o strafu den Filistijnsma. Mi o kiri den sma dati di kmopo na Kreta. Srefi den wan di e libi na a syoro fu a se Mi o kiri. 17Mi o pai den baka sondro fu sari den pikinso srefi. Mi o strafu den nanga atibron. Te Mi o pai den baka den o sabi taki Mi de MASRA.”