Lees verschillende vertalingenLees verschillende vertalingen
Vergelijk verschillende vertalingenVergelijk verschillende vertalingen
Maak uw notitiesMaak uw notities
Kopieer en markeer BijbeltekstenKopieer en markeer Bijbelteksten
Uitproberen
Yeremia 28
Yeremia nanga a profeiti Hananya
1Ini a srefi yari dati, ini a di fu feifi mun fu a di fu fo yari di kownu Sedekia fu Yuda ben de na makti, a profeiti Hananya, a manpikin fu Asur, fu Gibeon, piki tapu den sani di mi taki. A taigi mi ini a oso fu MASRA, leti fesi den priester nanga fesi a heri folku, taki: 2“Na disi MASRA fu ala sani, a Gado fu Israel, e taki: Mi o broko a makti di a kownu fu Babel abi na un tapu. 3Ini tu yari ten Mi o tyari ala den gudu fu a oso fu MASRA, di kownu Nebukadnesar ben tyari go na Babel, kon baka na Yerusalem. 4Owktu kownu Yekonya fu Yuda, a manpikin fu Yoyakim, nanga ala den tra sma fu Yuda di a ben tyari gwe nanga tranga go na Babel, Mi o tyari kon baka na Yerusalem. Bika Mi o broko a makti di a kownu fu Babel abi na un tapu. Na so MASRA taki.” 5Ne a profeiti Yeremia piki a profeiti Hananya leti fesi den priester nanga a heri pipel di ben tnapu ini a oso fu MASRA. 6A profeiti Yeremia taigi en taki: “Na so a de. Mi e howpu dati MASRA sa du dati. Mi e howpu dati MASRA sa du den sani di yu e taki dati A gi yu fu taki, èn dati A sa tyari den gudu fu a oso fu En nanga ala den sma di a feyanti ben tyari gwe nanga tranga go na Babel kon dyaso baka. 7Ma arki sa mi abi fu taigi yu nanga a heri pipel. 8Bun langa na fesi, den profeiti di waka na un fesi ben taigi tranga kondre nanga bigi kondre di kownu e tiri, sani di Masra ben gi den fu taki. Den ben taki fu bigi feti, bigi ogri, nanga takrusiki di ben o panya na den mindri. 9Efu wan profeiti e taki tak' sani o waka bun èn tak' freide o de, un o sabi taki na MASRA ben seni en, te den sani psa trutru.” 10Ne Hananya hari a udu sani puru na a neki fu Yeremia dan a broko en. 11Dan a taki leti na a pipel fesi taki: “Na disi MASRA e taki: Na so Mi sa broko a udu di kownu Nebukadnesar fu Babel poti lontu a neki fu ala folku, ini tu yari ten.” Ma Yeremia waka kmopo drape.
12Ma no langa baka den sani dati MASRA taki nanga Yeremia. 13A taigi Yeremia taki: “Go na Hananya, dan yu taigi en taki: ‘Na disi MASRA taki: Na wan udu wan fu a sani yu broko, ma na wan isri wan o kon ini en presi. 14Bika na disi MASRA fu ala sani, a Gado fu Israel, e taki: Na wan isri wan fu a sani, Mi e poti lontu a neki fu ala folku fu den dini kownu Nebukadnesar fu Babel, èn den o dini en tu. Iya, srefi den krasi meti Mi gi en fu den dini en.’ ” 15A profeiti Yeremia taigi a profeiti Hananya tu taki: “Hananya, yere, a no MASRA seni yu, èn yu meki a pipel disi poti den fertrow na tapu den lei sani di yu taigi den. 16Dat' meki MASRA e taki disi: Yere, Mi o wai yu puru fu grontapu. A yari disi ete yu o dede, bika den sani di yu preiki e meki a pipel kaka en futu gi MASRA.” 17A profeiti Hananya dede a srefi yari dati, ini a di fu seibi mun.