Lees verschillende vertalingenLees verschillende vertalingen
Vergelijk verschillende vertalingenVergelijk verschillende vertalingen
Maak uw notitiesMaak uw notities
Kopieer en markeer BijbeltekstenKopieer en markeer Bijbelteksten
Uitproberen
Leviticus 24
Den olilampu fu a kandelaar
1MASRA taigi Moses taki: 2“Taigi den sma fu Israel taki den mus tyari soifri oli kon gi yu di den stampu puru fu oleif. A oli disi na gi den olilampu di mus tan bron na a kandelaar. 3A kandelaar disi tnapu fesi a garden di anga fesi a kisi fu a ferbontu. Aaron mus sorgu taki den lampu disi tan bron heri neti na MASRA fesi, ini a tenti pe yu kan miti nanga Gado. Disi na wan sani di unu nanga den pikin fu unu di e kon na baka sa tan du fu têgo. 4Aaron mus sorgu taki den olilampu tapu a gowtu kandelaar tan bron na MASRA fesi.
5Teki fini blon, dan yu e baka twarfu brede fu en. Ibri brede sa meki fu sowan fo kilo blon. 6Seti den ini tu ipi fu siksi brede na MASRA fesi, tapu a tafra fu lala gowtu. 7Tapu ibri ipi yu mus poti soifri wierook, dan a sa de leki na ala a brede bron leki wan ofrandi di bron nanga faya gi MASRA. 8Ala sabatdei a sa du disi na MASRA fesi. Disi na wan sani na san den Israelitisma mus hori densrefi fu têgo. 9A brede na gi Aaron nanga den manpikin fu en. Den sa nyan en tapu wan santa presi. Na wan tumsi santi sani gi den. Na wan pisi fu den ofrandi di e bron nanga faya gi MASRA. Disi na wan sani di den sa tan du fu têgo.”
A strafu te wan sma afrontu a nen fu Gado
10Na mindri den Israelitisma wan man ben de. En mama ben de fu Israel, en papa ben de fu Egipte. A man disi kisi trobi nanga wan man fu Israel na ini a kampu. 11Dan a manpikin fu a frow disi fu Israel, fluku, dan a kosi Gado. A man en mama ben nen Selomit èn a ben de wan umapikin fu Dibri, fu a lo fu Dan. Ne den tyari a man go na Moses, 12dan den poti en sranga na strafu te leki MASRA ben taigi den san bo psa moro fara nanga en. 13Ne MASRA taigi Moses taki: 14“Meki den tyari a man di fluku go na dorosei fu a kampu. Ala sma di yere fa a fluku sa kon dan den poti den anu tapu en ede. Baka dati a heri folku sa fringi ston na en tapu. 15Yu sa taigi den sma fu Israel taki: ‘Iniwan sma di fluku en Gado, fiti fu kisi strafu. 16A sma di afrontu a nen fu MASRA, mus dede. A heri folku sa fringi ston na en tapu. A no abi trobi efu na wan doroseisma noso wan sma fu Israel. Suma afrontu a nen fu Gado, mus dede. 17Efu wan sma kiri wan trawan, den mus kiri a sma dati tu. 18Ma efu wan sma kiri wan meti, a sa pai a sma di ben abi a meti. A sa gi en wan libi meti baka. 19Efu wan sma gi wan trawan wan mankeri, den mus gi en a srefi mankeri baka. 20Efu na broko a broko wan presi fu a trawan, den mus broko a presi dati fu en tu. Efu na wan ai a broko fu a trawan, den mus broko en ai tu. Efu na wan tifi a broko fu a trawan, den mus broko en tifi tu. A srefi sani di a du nanga a trawan, den mus du nanga en tu. 21Efu wan sma naki wan meti kiri, a sa pai fu en. Ma efu wan sma naki wan tra sma kiri, den sa kiri a sma dati tu. 22Den srefi wèt di de gi den sma fu Israel, sa de tu gi den doroseisma di e libi na un mindri.’ ”
23Baka di Moses taigi den sma fu Israel den sani disi den tyari a man di ben fluku go na dorosei fu a kampu, dan den fringi ston kiri en. Na so den sma fu Israel du san MASRA ben taigi Moses fu du.