Lees verschillende vertalingenLees verschillende vertalingen
Vergelijk verschillende vertalingenVergelijk verschillende vertalingen
Maak uw notitiesMaak uw notities
Kopieer en markeer BijbeltekstenKopieer en markeer Bijbelteksten
Uitproberen
Nomru 13
Den man fu Israel e go luku kibrikibri fa Kanaan tan
1MASRA taigi Moses taki: 2“Seni wantu man go fu go luku fa a kondre Kanaan tan di Mi sa gi na den sma fu Israel. Fu ibri lo yu sa teki wan man di sa go gi a lo fu en. Ma den mus de edeman fu wan famiri.” 3Dan Moses seni den kmoto ini a Paransabana leki fa MASRA ben taigi en fu du. Ala den man ben de edeman fu den Israelitisma. 4Den nen fu den ben de: Samua, a manpikin fu Sakur, fu a lo fu Ruben. 5Safat, a manpikin fu Hori, fu a lo fu Simeon. 6Kaleb, a manpikin fu Yefune, fu a lo fu Yuda. 7Yigal, a manpikin fu Yosef, fu a lo fu Isakar. 8Hosea, a manpikin fu Nun, fu a lo fu Efraim. 9Palti, a manpikin fu Rafu, fu a lo fu Benyamin. 10Gadiyel, a manpikin fu Sodi, fu a lo fu Sebulon. 11Gadi, a manpikin fu Susi, fu a lo fu Manase, fu a lo fu Yosef. 12Amiyel, a manpikin fu Gemali, fu a lo fu Dan. 13Setur, a manpikin fu Mikael, fu a lo fu Aser. 14Nakbi, a manpikin fu Wofsi, fu a lo fu Naftali. 15Geyuel, a manpikin fu Maki, fu a lo fu Gad. 16Disi na den nen fu den man di Moses ben seni go fu go luku fa a kondre tan. Moses ben gi Hosea, a manpikin fu Nun, a nen fu Yosua.
17Na so Moses seni den go fu go luku fa a kondre Kanaan ben tan. A taigi den taki: “Un hari go ini a Negebsabana dan un e kren go tapu den bergi. 18Dan un mus luku fa a kondre tan, efu a folku di e libi drape tranga noso swaki èn efu na wan pikin folku nomo noso wan bigi folku. 19Luku tu efu a kondre pe a folku e tan na wan bun kondre fu tan noso wan kondre pe sma no man tan. Luku fa den foto de pe a folku e tan, efu na ini tenti den e tan noso ini foto di tranga fu teki abra. 20Luku efu a gron fatu noso efu gron mangri, efu bon e gron drape noso efu bon no e gro drape. Un teki dek'ati. Un mus tyari froktu fu a kondre kon.” A pisten dati a ben de a ten pe den fosi droifi ben mus lepi. 21So den man go dan den luku fu a kondre ben tan. Den luku fu a Sinsabana go te na Rekob, pe a pasi e bigin di e go na Hamat. 22Den hari psa ini a Negebsabana te leki den doro na Hebron. Drape Akiman, Sesai nanga Talmai ben e tan. Bakapikin fu Enak. Hebron ben bow seibi yari fosi Soan ini Egipte. 23Di den doro ini a Eskoldal, den koti wan taki nanga wan bosu droifi. Den ben tai a bosu na wan tiki dan tu sma ben e syow en. Den ben piki wantu granaki-apra nanga figa tu. 24Den ben e kari a presi dati a Eskoldal, fu di na drape den Israelitisma ben koti a bosu droifi puru.
25Baka di den man luku fotenti dei langa fa a kondre tan, den drai go baka. 26Den go na Moses, Aaron nanga ala den Israelitisma di ben de na Kades, ini a Paransabana. Dan den ferteri den nanga ala den sma san den si èn den sori den den froktu fu a kondre. 27Den ferteri taki: “Wi doro ini a kondre pe un ben seni wi go. A tru, na wan kondre pe merki nanga oni de bogobogo. Disi na den froktu fu en. 28Ma wan tranga folku e libi ini a kondre. Den foto fu den bigi èn den abi skotu lontu den. Wi si bakapikin fu Enak drape tu. 29Den Amalekitisma e libi ini a Negebsabana. Tapu den bergi den Hetitisma, den Yebusitisma nanga den Amoritisma e tan. Den Kananitisma e libi na a sekanti nanga na syoro fu a Yordanliba.” 30Kaleb ben e suku fu meki den sma arki Moses. Dat' meki a taki: “Un no abi fu frede fu hari go èn teki a kondre abra, bika wi o man du dati tu.” 31Ma den man di ben go nanga en taki: “Meki wi no hari go feti nanga a folku, bika den tranga moro wi.” 32Den panya ala sortu takru nyunsu tu fu a kondre di den ben go luku. Den taki: “Na wan kondre pe sma no e tan na libi. Ala den sma di wi si drape ben langa trutru. 33Wi si bun langa man tu, bakapikin fu Enak. Wi ben firi wisrefi leki sprenka èn ini den ai wi ben sa gersi sprenka tu.”