Lees verschillende vertalingenLees verschillende vertalingen
Vergelijk verschillende vertalingenVergelijk verschillende vertalingen
Maak uw notitiesMaak uw notities
Kopieer en markeer BijbeltekstenKopieer en markeer Bijbelteksten
Uitproberen
Boskopuman 19
Paulus ini a foto Efese
1A srefi ten di Apolos ben de ini Korinte, Paulus psa ini den distrikti te a kon doro na Efese. Drape a miti wantu bribisma. 2A aksi den taki: “Unu kisi a Santa Yeye di un teki bribi?”
Den piki en taki: “No, un no ben sabi srefi tak' wan Santa Yeye de.”
3Dan Paulus aksi den taki: “Sortu dopu un kisi dan?”
Den piki en taki: “Wi kisi a dopu fu Yohanes.”
4Ne Paulus taigi den taki: “Yohanes ben dopu sma te den ben drai den libi, èn a taigi den tak' den mus teki bribi ini a Man di bo kon na en baka. A Man dati na Yesus.”
5Di den yere a sani dati, den teki dopu ini a nen fu Masra Yesus. 6Baka dati Paulus poti en anu na den tapu dan a Santa Yeye kon na den tapu. Den bigin taki ini tra tongo èn den taki san Gado gi den fu taki. 7Den sma dati ben de nanga den twarfu so.
8Dri mun langa Paulus tan go na a Dyukerki drape. Sondro frede a ben e taki nanga den sma fu a fasi fa Gado wani tiri libisma, èn a ben e pruberi fu meki den ferstan tak' a abi leti. 9Ma wantu fu den sma no ben wani bribi san Paulus taki. Den no ben wani arki srefsrefi. Na ala sma fesi den ben e taki takru fu a Nyun Pasi. Dat' meki Paulus libi den sma dati, dan a teki den bribisma tyari go ini wan skoro fu wan man di ben nen Tiranus. Drape a ben taki ala dei nanga den. 10Tu yari langa Paulus du a sani dati. Na so ala sma ini a distrikti Asia, Dyusma nanga sma di no de Dyu, kon yere a wortu fu Masra.
Den manpikin fu Skefas
11Gado ben meki Paulus du bun bigi sani. 12Dat' meki sma ben tyari anyisa nanga tra krosi fu en skin go gi den sikisma. Te den ben du dati, den sikisma ben kon betre èn takruyeye ben gwe libi den.
13Wantu fu den Dyusma di ben waka fu a wan presi go na a trawan e yagi takruyeye puru tapu sma, ben pruberi tu fu yagi takruyeye puru ini a nen fu Masra Yesus. Den ben e taki: “Mi e komanderi yu fu gwe ini a nen fu Yesus, di Paulus e preiki.” 14Den man di ben du dati ben de den seibi manpikin fu Skefas, wan fu den prenspari domri fu den Dyu.
15Ma a takruyeye piki den taki: “Yesus mi sabi, èn mi sabi suma na Paulus, ma suma na unu?” 16Dan a man di ben abi a takruyeye na en tapu, dyompo go na den tapu dan a fon den alamala. A man ben tranga moro den, tak' nanga mankeri èn nanga sososkin den ben abi fu lon kmopo fu a oso.
17Ala sma fu Efese, den Dyusma nanga den sma di no de Dyu, kon yere a tori disi. Den alamala kon frede èn den gi a nen fu Masra Yesus bigi grani. 18Furu fu den sma di kon na bribi, ben kon taki na ala sma fesi sortu sondu den ben du. 19Furu fu den sma di ben du bonuwroko tyari den buku fu den kon na wan, dan den bron den let' fesi ala sma. Den sma teri gi omeni moni den bo man seri den buku disi èn den teri feifitenti dusun solfrumoni.
20So a wortu fu Masra ben panya moro nanga moro èn a ben sori tak' a abi krakti.
A bigi dyugudyugu ini Efese
21Baka den sani disi, Paulus teki a besroiti fu psa ini den distrikti Masedonia nanga Akaya te a bo go na Yerusalem. A taki: “Baka te mi go drape, mi mus go na Roma tu.” 22Dan a seni Timoteus nanga Erastus, tu fu den man di ben wroko nanga en, fu bigin go na Masedonia. Ma en srefi tan wan pisten ete ini Asia.
23A srefi ten dati wan bigi dyugudyugu broko ini Efese abra a Nyun Pasi. 24A bigin nanga wan solfrusmeti di ben nen Demetrius. A man disi ben e meki pikin solfru tempel fu a gado Artemis. Na so a ben e meki den smeti wroko furu moni nanga a sani disi. 25Dan Demetrius kari ala den smeti nanga den sma di ben abi fu du nanga a wroko disi, kon na wan. A taigi den taki: “Brada, un alamala sabi tak' wi e meki moi moni nanga a wroko di wi e du. 26Ma un srefi e si èn un yere fa a man Paulus drai bun furu sma prakseri. A no dya ini Efese wawan, ma pikinso moro dan na ini heri Asia tu. Bika a e meki den bribi tak' gado di meki nanga anu, a no trutru gado. 27A sani disi o meki tak' a wroko san wi e du kisi pori nen, èn den sma no o teri Artemis moro, di ala sma fu Asia nanga heri grontapu e anbegi. A tempel fu a bigi gado Artemis no o abi no wan warti moro.”
28Di den man yere san Demetrius taki, den ati teki faya dan den bigin bari taki: “Artemis fu Efese bigi!” 29A heri foto kon bruya èn den lon leki wan man go na a stadion. Den ben grabu Gayus nanga Aristarkus srepi go nanga den. Den tu man dati ben waka nanga Paulus èn den ben de fu Masedonia. 30Paulus ben wani go fu taki nanga den sma, ma den bribisma tapu en fu a no go. 31Wantu heihei lantiman fu a distrikti Asia di ben de mati fu Paulus, seni warskow en tu tak' a no mus prefuru fu go drape.
32A heri konmakandra ben bruya srefsrefi, bika a wan ben e bari disi èn a trawan ben e bari dati. Moro furu fu den sma no ben sabi fu sanede den ben kon makandra. 33Dan wantu fu den sma bari taigi Aleksander san na a problema. Den Dyusma ben pusu a man disi go na fesi fu taki gi den. Dan Aleksander sori den sma nanga en anu tak' den mus tan tiri, fu a taki san psa. 34Ma di den si tak' en na wan Dyusma, den bari tu yuru langa taki: “Artemis fu Efese bigi!”
35Te fu kba a fesiman fu a foto meki den sma tan tiri. A taigi den sma taki: “Sma fu Efese, ala sma na grontapu sabi tak' na den sma fu Efese abi a frantwortu fu sorgu gi a tempel fu a bigi gado Artemis nanga a santa ston fu en di fadon kmopo na heimel. 36No wan sma kan strei tak' a no tru. Dat' meki un mus hori unsrefi èn un no mus du noti sondro fu prakseri bun san un o du. 37Bika un tyari den man kon dya sondro tak' den fufuru sani puru fu a tempel èn sondro tak' den taki takru fu a gado fu unu. 38We, efu Demetrius nanga den tra smeti no man feni en nanga wan sma, meki den tyari en go na krutu. Bika krutu e hori èn granman de di e koti krutu. 39Efu un wani wan sani ete, dan un sa taki fu a sani dati te wi kon makandra soleki fa a wèt e taki. 40Den kan kragi wi fu a dyugudyugu di psa tide. Wi no o man gi frantwortu fu sanede un ben meki opruru, bika noti no de san un kan tyari kon na fesi fu sanede un du en.”
41Nanga den wortu dati a man seni den sma go na oso.