Ratu nggawé Griya Sutyi
1Nalika taun sing kaping 480 sakwisé wong Israèl metu sangka negara Egipte, ing taun sing kaping papat sakwisé Salomo dadi ratu ing Israèl, ing sasi Siw, ya kuwi sasi sing kaping pindo, Salomo wiwit nggawé omah kanggo GUSTI. 2Omah sing diedekké Salomo kanggo GUSTI kuwi dawané suwidak éluh, lan ambané rong puluh éluh lan duwuré telung puluh éluh. 3Pendapa ing ngarepé griya kuwi dawané rong puluh éluh, miturut ambané griya kuwi lan ambané sepuluh éluh ing ambané griya mengarep. 4Griya sutyi kuwi uga didèkèki jendéla-jendéla nganggo krépyak sing rapet. 5Ing sak ubengé omah mèpèt ing témbok ditambahi kamar tambahan, ing sak ubengé lan mburi lan kabèh kuwi digawé sungsun-sungsun. 6Larikan sing ngisor ambané limang éluh, sing tengah enem éluh, nanging sing kaping telu pitung éluh, awit ing sak njabané griya mubeng wis dikèki legokan balok-balok, sakjané supaya ora usah mboboli témboké griyané. 7Waktu nggawé griya kuwi sing dienggo watu-watu sing wis dibangun ing panggonan waktu nduduk terus ora krungu swarané amer utawa kampak utawa saben piranti wesi ing waktu mbangun griya kuwi. 8Lawangé larikan ngisor ing sak tengahé griya lan yèn wong menyang ing larikan tengah menyang larikan kaping telu, liwat anda sing ménggak-ménggok. 9Bareng enggoné nggawé griya mau wis rampung, griya mau terus dipasangi payon, ya kuwi palang-palang ditumpangi planga kayu tyemara. 10Sak terusé bareng enggoné ngedekké kamar-kamar tambahan mubeng wis rampung, ya kuwi saben larikan duwuré limang éluh, griya mau terus dikèki payoné kayu tyemara.
11Sakwisé mengkono terus ana tembungé GUSTI marang Salomo mengkéné: 12“Bab omah sing ijik kok edekké kuwi, yèn mlakumu miturut ing sakkèhé pernatan-Ku, lan tetep nindakké kabèh tembung-Ku lan ora nyimpang sangka kuwi, Aku bakal netepi janji-Ku marang kowé sing wis Tak omongaké marang Daved, bapakmu, 13ya kuwi yèn Aku bakal manggon ing sak tengahé wong Israèl lan ora bakal ninggalké umat-Ku Israèl.”
14Bareng Salomo wis rampung enggoné nggawé griya kuwi, 15témboké griya mau ing njeruhné planga kayu tyemara; wiwit ing jogané nganti tekan ing pinggiré payon dilapis kayu tyemara, nanging jogané griya planga kayu beros. 16Panggonané mburi griya mau sing rong puluh éluh terus didèkèki singgetan kayu tyemara, wiwit ing jogané nganti tekan ing blandar nduwur; pérangan kuwi terus didadèkké kamar mburi, dadi kamar Mahasutyi. 17Pérangan ing ngarepé kamar mburi kuwi dawané patang puluh éluh, kuwi kamar gedé. 18Kayu tyemara ing sisih njeruhné griya mau diukir karo ukir-ukiran rupa woh labu lan kembang mekar; kabèh kuwi ditutup kayu tyemara, ora ana watuné sing kétok. 19Dadiné kamar mburi ing sak njeruhné griya, ing sisih njeruh déwé, digawé mengkono kuwi, bakal kanggo ndèkèk petiné perjanjiané GUSTI.
20Kamar mburi kuwi dawané rong puluh éluh, ambané rong puluh éluh, duwuré rong puluh éluh. Kuwi dilapis karo emas lembaran, ing ngarepé didèkèki mesbèh kayu tyemara. 21Sakwisé Salomo nglapisi sisih njeruhné griya karo emas lembaran, ing sisihé ngarep kamar mburi dipasangi klambu, sing digawé ranté-ranté emas. Kamar mau terus dilapisi emas. 22Omah gedé mau rata dilapisi emas, ya griya kuwi sak kabèhé; mesbèh ing ngarepé kamar mburi kuwi uga dilapis emas.
23Sak terusé ing sak njeruhné kamar mburi digawèkké kerup kayu saitun alas loro, siji-sijiné duwuré sepuluh éluh. 24Karo swiwiné kerup kuwi sing siji dawané limang éluh, lan swiwi sijiné uga limang éluh, dadi sangka putyuké swiwi sing siji tekan ing putyuké swiwi sijiné dawané ana sepuluh éluh. 25Kerup sijiné dawané uga sepuluh éluh. Kerup loro-loroné kuwi ukurané pada lan rupané uga pada. 26Kerup sing siji duwuré sepuluh éluh, kerup sijiné uga mengkono. 27Kerup-kerup kuwi dipernahaké ing sak tengahé kamar sing njeruh déwé, loro-loroné pada megarké swiwiné, nganti kerup sing siji nyénggol témbok karo swiwiné, lan kerup sijiné nyénggol témbok liyané, nanging swiwi-swiwi ing sak tengahé griya pada adu-arep. 28Kerup-kerup kuwi dilapis emas.
29Témboké griya kabèh kuwi mubeng digambari karo gambar kerup, wit kurma lan kembang mekar ukir-ukiran, ya kuwi ing kamar njeruh lan ing kamar njaba. 30Jogané griya uga dilapis emas, ing kamar njeruh lan ing kamar njaba. 31Lawang sing nuju ing kamar mburi kuwi sing digawé kayu saitun; kusèné, lan lengkungé lawang, modèlé mojok lima. 32Tutupé lawang loro-loroné sing digawé kayu saitun lan digambari karo gambar kerup, wit kurma lan kembang mekar ukir-ukiran, terus dilapis karo emas; kerupé lan wité kurma uga dilapis karo emas. 33Semono uga lawang sing nuju ing gedong gedé, kusèné sing digawé ya kayu saitun lan modèlé mojok papat; lawang-lawangé loro-loroné sing digawé kayu beros. 34Tutupé lawang sing siji rupa lawang loro sing kena dilempit, semono uga tutupé lawangé liyané. 35Kuwi ya terus digambari karo gambar kerup, wit kurma lan kembang mekar ukir-ukiran, terus lawang mau dilapis emas tipis, sing dilapiské ing gambar ukir-ukiran mau.
36Ratu terus nggawé témbok plataran njeruh nganggo watu tatahan susun telu lan nganggo kayu tyemara tatahan sak susun.
37Dasaré griyané GUSTI kuwi digawé ing taun sing kaping papat, ing sak njeruhné sasi Siw, 38lan ing sak njeruhné taun sing kaping sewelas, ing sak njeruhné sasi Bul, ya kuwi sasi sing kaping wolu, griya mau wis rampung uga kabèh pérang-pérangané lan tyotyok karo rantyamané; dadiné ratu enggoné nggawé griya kuwi suwéné pitung taun.