Bangunan sing didekké karo Yosia
1Sakwisé mengkono ratu terus nglumpukké kabèh pemimpiné Yéhuda lan Yérusalèm. 2Ratu terus lunga menyang griyané GUSTI ditutké karo sakkèhé wong Yéhuda lan kabèh rayat Yérusalèm, para imam, para nabi lan sakkèhé rayat, wiwit sing tyilik nganti sing gedé. Piyambaké terus matyakké kabèh tembungé kitab perjanjian sing ketemu ing griyané GUSTI mau. 3Sakwisé mengkono ratu terus ngadek ing sak tyedaké tyagak lan nganakké perjanjian ing ngarepé GUSTI, bakal mbangun turut marang GUSTI lan netepi préntahé, pernatan-pernatan lan katetepan-Né karo sak kabèhé ati lan sak kabèhé nyawa lan bakal netepi tembungé perjanjian sing ketulis ing kitab kuwi. Nanging rayat kabèh pada mèlu nyaguhi perjanjian kuwi.
4Ratu terus ngongkon marang imam gedé Hilkia, para imam nomer loro lan para sing pada jaga lawang, supaya pada nyingkirké sangka griyané GUSTI kabèh piranti sing digawé kanggo Baal lan Asyèra lan sing kanggo nyembah suradadu langit, kuwi kabèh terus pada diobong ing sak njabané kuta Yérusalèm ing ara-ara ing pinggir kali Kidron, nanging awuné digawa menyang Bétel. 5Para imamé retya mantya sing diangkat karo para ratu ing Yéhuda, sing gawéané ngobong kurban ing puntuk-puntuk pangurbanan ing kuta-kuta ing negarané Yéhuda lan ing sak ubengé Yérusalèm, kuwi pada dilèrèni, semono uga sing pada ngobong kurban kanggo Baal, kanggo retyané srengéngé, kanggo retyané mbulan, kanggo lintang-lintangé lan kanggo kabèh suradadu langit. 6Tugu-tugu brahala pada dietokké sangka griyané GUSTI, sangka kuta Yérusalèm, digawa ing kali Kidron pada diobong ing kono lan diejur-ejur nganti lembut dadi awu lan terus dibuwang ing kuburané rayat. 7Kamar lonté lanang kanggo ngabekti ing griyané GUSTI pada dirubuhké, ya kuwi panggonané para wong wadon pada nenun sarung kanggo Asyèra. 8Ratu nyeluk kabèh imam sangka kuta-kuta ing panggonan Yéhuda, pada dikongkon najisaké puntuk-puntuk pangurbanan, panggonané para imam pada ngobong kurban, wiwit ing Géba nganti tekan ing Bèrsyéba. Puntuk-puntuk pangurbanan ing gapura ing sak tyedaké mlebuné ing gapurané Yosua, penggedéné kuta kono, ing sisih kiwa yèn wong mlebu ing gapurané kuta kuwi, kuwi uga pada dirubuhké. 9Nanging para imam ing puntuk-puntuk pangurbanan kuwi ora dililani munggah ing mesbèhé GUSTI ing Yérusalèm, wong-wong kuwi mung dililani mangan roti tanpa ragi ing sak tengahé sedulur-seduluré. 10Ratu uga najisaké Tofet ing panggonan Ben-Hinom, supaya aja nganti ana menèh wong sing masrahaké anak-anaké didadèkké kurban ing geni kanggo allah Molok. 11Ratu ya ngongkon nyingkirké jaran-jarané sing disèlèhké karo para ratu ing Yéhuda kanggo nyembah allah srengéngé ing lawang griyané GUSTI, tyedak ing kamaré Natan-melek, pegawéné kraton, sing manggon ing gedong ing sandingé omahé Gusti. Kréta-kréta kanggo allah srengéngé uga diobong karo geni. 12Mesbèh mesbèhé ing payoné panggung, panggonan yèn ratu Akas ngisis, sing digawé karo para ratu ing Yéhuda lan mesbèh mesbèhé sing digawé karo Manasé ing lataré griyané GUSTI, kuwi pada dibubrahi karo ratu, diejur-ejur dadi awu ing kono, awuné terus dibuwang ing kali Kidron. 13Puntuk-puntuk pangurbanan ing wétané Yérusalèm, ing sak kidulé puntuk Karusakan, sing didekké karo Salomo, ratu ing Israèl, kanggo Astorèt, retyané sing njijiki, sesembahané wong Sidon, kanggo Kamos, retyané sing njijiki, sesembahané wong Moab, lan kanggo Molok, retyané sing njijiki, sesembahané wong Amon, kuwi ya dinajiské karo ratu. 14Tugu-tugu brahala pada diremuki lan tyagak-tyagak brahala pada dirubuhké lan panggonané ing kono terus diuruki karo balungé manungsa.
15Mesbèh ing Bétel, puntuk pangurbanan sing digawé Yérobéam, anaké Nébat, sing njalari wong Israèl pada nglakoni dosa, mesbèh lan puntuk pangurbanan kuwi uga dirubuhké, watu-watuné dipetyahi, diejur-ejur dadi awu, lan tyagaké brahala diobong. 16Lan kadung Yosia ménguh lan ngerti kuburan-kuburan ing kono, terus ngongkon njupuki balung-balung ing kuburan-kuburan kuwi lan dikongkon ngobong ing mesbèh lan terus dinajiské, netepi tembungé GUSTI sing wis diomongké abdiné Gusti Allah, sing ngomongké tembungé mau. 17Ratu ngarani: “Apa tengeré tanda keramat ing kana kaé?” Wong-wong ing kuta kono pada ngomong: “Kuwi kuburané abdiné Gusti Allah sing teka sangka Yéhuda lan sing wis ngomongké kabèh perkara sing wis sampéyan tandangi kanggo mesbèh ing Bétel kuwi!” 18Tembungé ratu: “Kuwi aja kok apak-apakké, aja nganti ana wong sing nggepok-nyénggol marang balung-balungé!” Dadiné wong-wong ora pada ngejarké marang balung-balungé lan uga balung-balungé nabi sing tekané sangka Samaria kono.
19Yosia uga nyingkirké kabèh omah ing puntuk-puntuk pangurbanan ing kuta-kuta Samaria, sing digawé karo para ratu Israèl lan sing nggawé nesuné atiné GUSTI. Nanging enggoné nandangi ing kono kuwi pada kaya ing Bétel. 20Ratu ngongkon mbelèhi kabèh imamé puntuk-puntuk pangurbanan ing kono ing mesbèh-mesbèhé lan ngongkon ngobong balung-balung wong ing kono. Sakwisé kuwi ratu terus mulih menyang Yérusalèm.
21Ratu terus ngekèki tembung marang wong sak bangsa kabèh mengkéné: “Kowé pada ngriyayakna Paskah kanggo GUSTI, Gusti Allahmu, kaya sing ketulis ing kitab perjanjian iki!” 22Awit wiwit jamané para rèkter sing mréntah ing Israèl lan jamané para ratu ing Israèl lan para ratu ing Yéhuda Paskah ora tau diriyayakaké kaya mengkono. 23Nanging waktu ing taun sing kaping wolulas jamané Yosia Paskah iki diriyayakaké kanggo GUSTI ing Yérusalèm.
24Para tukang nyeluk roh préwangan lan para tukang santèt, uga terafim, brahala-brahala lan sakkèhé retyané sing njijiki sing ditemokké ing negara Yudéa lan ing Yérusalèm, pada dientèkké karo Yosia, supaya bisa netepi tembungé Toret sing ketulis ing kitab sing wis ditemokaké karo imam gedé Hilkia ing griyané GUSTI. 25Sak durungé piyambaké ora ana ratu sing kaya piyambaké, sing enggoné mratobat marang GUSTI karo sak kabèhé atiné, karo sak kabèhé nyawané lan karo sak kekuwatané kabèh, miturut sak kabèhé Torèté Moses, lan sakwisé piyambaké ora ana ratu menèh sing kaya piyambaké. 26Nanging GUSTI ora ngalih sangka nesuné sing mulat-mulat marang Yéhuda, awit sangka nesuné atiné, sing tukul awit sangka sing ditandangi karo ratu Manasé. 27GUSTI terus ngomong: “Uga wong Yéhuda bakal Tak dohké sangka ngarep-Ku kaya enggon-Ku wis nyingkirké wong Israèl, lan Aku bakal ngguwak kuta sing wis Tak pilih iki, ya kuwi Yérusalèm, uga omah iki, senajan Aku wis ngomong kanggo kuwi mengkéné: asma-Ku bakal manggon ing kono!”
28Sak luwihé sejarahé Yosia lan sakkèhé sing ditandangi, kuwi wis ketulis kabèh ing kitab sejarahé para ratu ing Yéhuda. 29Ing jamané Yosia kuwi Parao Neko, ratu ing Egipte, maju perang nglawan ratu Asyur ing pinggir kali Efrat; Yosia metuki piyambaké, nanging bareng diweruh karo Parao, terus dipatèni karo Parao ing Megido. 30Layoné terus ditumpakké kréta karo para pegawéné, digawa sangka Megido menyang Yérusalèm, terus dikubur ing kuburané piyambak. Rayat ing negara kono terus metuk Yoakas, anaké, sing terus dijebatani lan diangkat dadi ratu, nggentèni bapaké.
Yoakas ratu ing Yéhuda
31Yoakas waktu dadi ratu kuwi umuré telulikur taun, nanging enggoné dadi ratu ing Yérusalèm suwéné telung sasi. Ibuné asmané Hamutal, wong wadon anaké Yérémia, sangka Libna. 32Ratu nindakké apa sing ala ing ngarepé GUSTI persis kaya para leluhuré. 33Piyambaké diukum karo Parao Neko ing Ribla, ing negara Hamat, supaya ora enggoné dadi ratu ing Yérusalèm, karo menèh negara kuwi kuwajipané karo Parao mbayar denda tyatyahé 100 talénta slaka lan sepuluh talénta emas. 34Parao Neko terus ngangkat ratu Elyakim, anaké Yosia, lan nggantèni asmané dadi Yoyakim. Nanging Yoakas digawa menyang Egipte lan kadung wis teka ing kana, Yoakas terus mati. 35Yoyakim ngekèki emas lan slaka mau marang Parao, nanging supaya bisa ngekèki duwit semono okèhé kuwi, ratu narik pajek sangka negara, kuwi miturut préntahé Parao. Sing dijikuk emas lan slaka kuwi sangka rayat negara, saben wong miturut okèhé pajek sing ditetepaké sing bakal dipasrahké marang Parao Neko.
Yoyakim, ratu ing Yéhuda
36Yoyakim umuré selawé taun waktu dadi ratu, nanging enggoné dadi ratu ing Yérusalèm lawasé sewelas taun. Ibuné asma Sebuda, wong wadon anaké Pedaya, sangka Ruma. 37Ratu nandangi apa sing ala ing ngarepé GUSTI, pada kaya sing ditindakké karo para leluhuré.