Lees verschillende vertalingenLees verschillende vertalingen
Vergelijk verschillende vertalingenVergelijk verschillende vertalingen
Maak uw notitiesMaak uw notities
Kopieer en markeer BijbeltekstenKopieer en markeer Bijbelteksten
Uitproberen
1 Samuel 16
Samuel e salfu David leki kownu
1Dan MASRA taigi Samuel taki: “No sari moro langa fu Saul ede, bika na Mi poti en na wan sei leki kownu fu Israel. Furu a tutu fu yu nanga oleif-oli, dan yu e go gi Mi na Betlehem, na wan man di nen Isai. Bika na wan fu den boi fu en Mi teki fu poti leki kownu.” 2Ma Samuel aksi taki: “Fa mi o man go du a sani dati drape? Efu Saul yere, a o kiri mi.” Ma MASRA piki en taki: “Tyari wan yongu kaw te yu e go, èn taigi den sma tak' na srakti yu kon srakti en leki wan ofrandi gi MASRA. 3Yu mus kari Isai te yu o tyari a ofrandi. Dan Mi o meki yu sabi san yu mus du. Na a sma di Mi o sori yu, yu mus salfu gi Mi.” 4Samuel du san MASRA taigi èn a go na Betlehem. Di a doro drape, den edeman fu a foto waka kon miti en nanga beifi ati. Den aksi en taki: “Na bun nyunsu yu tyari kon?” 5Samuel piki den taki: “Iya, mi kon fu srakti wan meti leki ofrandi gi MASRA. Un krin unsrefi dan un kan nyan fu a ofrandi nanga mi.” Samuel kari Isai nanga den boi fu en tu èn ensrefi krin den fu den ben kan teki prati. 6Di den e kon na inisei, en ai fadon tapu Eliab. Dan Samuel prakseri taki: “Na en mus de a wan di MASRA wani tak' mi mus salfu.” 7Ma MASRA taigi en taki: “No luku fa a moi noso fa a bigi, bika a no en Mi wani. A no prenspari fa libisma e si sani, bika libisma e luku san den ai e si, ma MASRA e luku a ati.” 8Dan Isai kari Abinadab, èn a meki a go na Samuel. Ma Samuel taki: “MASRA no wani a disi tu.” 9Baka dati Isai meki Sama go na Samuel. Ma Samuel taki: “A disi srefi MASRA no wani.” 10Na so Isai ben meki den seibi boi fu en go na Samuel. Ma Samuel taigi Isai taki: “MASRA no teki no wan fu den disi.” 11Dan Samuel aksi Isai taki: “Na disi na ala den boi fu yu.” Isai piki en taki: “A moro yongu wan mankeri. A de ini a wei e luku den skapu.” Dan Samuel taigi Isai taki: “Un seni kari en, bika un no o nyan solanga a no kon.” 12So Isai seni kari en. A boi ben luku gesontu, a ben abi moi ai, èn a ben moi fu si. Ne MASRA taigi Samuel taki: “Na en na a wan, salfu en.” 13So Samuel teki a tutu nanga oleif-oli, dan a salfu David leti pe den brada fu en tnapu. Bigin fu a dei dati a yeye fu MASRA kon tapu David, èn a no gwe libi en moro. Baka dati Samuel drai go baka na Rama.
David go wroko gi Saul
14Ma a yeye fu MASRA ben gwe libi Saul, èn MASRA ben seni wan takruyeye di ben e pina en. 15Ne den knekti fu Saul taigi en taki: “Na wan takruyeye di Gado seni, e pina yu. 16Taigi wi leki knekti di e wroko gi yu, fu un go suku wan sma di man prei bun tapu wan citer. Dan te a takruyeye, di Gado seni, kon na yu tapu, a sma mus prei, dan yu o firi betre.” 17Ne Saul taigi den knekti fu en taki: “A bun, un luku fu wan sma di kan prei bun, dan un tyari en kon gi mi.” 18Dan wan fu den knekti taki: “Mi sabi wan sma di kan prei bun. Na wan manpikin fu Isai, wan man fu Betlehem. Na wan moi boi di abi dek'ati, a de wan bun fetiman èn a sabi taki bun. MASRA de nanga en.” 19Dan Saul seni boskopuman go na Isai nanga a boskopu disi: “Seni yu manpikin David gi mi, di e luku den skapu fu yu.” 20Dan Isai gi David wan buriki, brede, wan saka nanga win nanga wan yongu bokoboko fu tyari go gi Saul. 21Na so David doro Saul èn bigin wroko gi en. Saul ben lobi David trutru, èn a poti David fu syow den fetisani fu en. 22Dan Saul seni aksi Isai tu taki: “Meki David tan wroko gi mi, bika mi lobi fa a de.” 23Ala leisi te a takruyeye di Gado ben seni, ben kon tapu Saul, David ben e teki a citer èn a ben e prei. Dati ben e du Saul bun, a ben e firi betre baka èn a takruyeye ben e gwe libi en.