Lees verschillende vertalingenLees verschillende vertalingen
Vergelijk verschillende vertalingenVergelijk verschillende vertalingen
Maak uw notitiesMaak uw notities
Kopieer en markeer BijbeltekstenKopieer en markeer Bijbelteksten
Uitproberen
1 Samuel 22
1David kmoto fu Gat dan a go kibri ini wan bergi-olo krosbei fu a foto Adulam. Di den brada nanga den tra famiri fu en yere pe a ben de, den go na en drape. 2Furu tra sma ben go drape na David tu: sma di ben abi problema, sma di ben de ini paiman nanga sma di ati ben kon bita fu sani di ben miti den. Dan David tron den edeman. A ben de wan grupu fu sowan fo hondro sma. 3Fu drape David go na a foto Mispe na a kownu fu den Moabitisma. Dan David aksi en taki: “Mi e begi yu fu yu meki mi p'pa nanga mi m'ma kon tan na yu te leki mi sabi san Gado o du gi mi.” 4Dan David tyari en m'ma nanga en p'pa go na a kownu fu Moab. Den tan na en solanga leki di David ben de ini a tranga kibripresi ini den bergi. 5Ma a profeiti Gad taigi David taki: “No tan moro langa ini a tranga kibripresi ini den bergi, ma go na Yuda.” So David kmoto drape dan a hari go na a busi Heret.
6Saul ben kisi fu yere taki sma ben si David nanga den man fu en. A pisten dati Saul ben sidon na Gibea ondro a tamariskbon tapu wan pikin bergi. A ben hori en lansri na ini en anu èn den knekti fu en ben tnapu lontu en. 7Dan Saul taigi den knekti fu en taki: “Man fu a lo fu Benyamin, un yere! Un no mus prakseri tak' a manpikin fu Isai o gi un gron noso droifidyari, noso tak' a o poti un leki ofisiri fu tiri wan dusun noso wan hondro srudati. 8Un alamala meki mofo fu du mi wan sani. No wan fu unu taigi mi di a boi fu mi meki wan ferbontu nanga a manpikin fu Isai. No wan fu unu no e broko un ede nanga mi. No wan fu unu taigi mi tu tak' a boi fu mi sutu faya gi mi knekti, fu a luru wan okasi now fu a kan kiri mi.” 9Ne Doweg, a man fu Edom, di ben drape nanga den knekti fu Saul, piki taki: “Mi ben si di David go na Akimelek, a manpikin fu Akitub, na a foto Nob. 10Akimelek aksi MASRA rai gi en. A gi en nyanyan fu a tyari gwe, èn a gi en a deigri fu a Filistijnman Goliat.” 11Dan kownu Saul seni kari priester Akimelek, a manpikin fu Akitub, makandra nanga en heri famiri, di ben de den priester na Nob. Den alamala go na en. 12Ne Saul taki: “Akimelek, manpikin fu Akitub, arki!” Akimelek piki taki: “Mi kownu, dyaso mi de.” 13Dan Saul aksi en taki: “Fu sanede yu meki mofo nanga a manpikin fu Isai fu du mi wan sani? Yu gi en brede, yu gi en wan deigri èn yu aksi Gado rai gi en. Now a kmoto ondro a tiri fu mi èn a wani feti nanga mi. Na wan okasi a e luru fu kiri mi.” 14Dan Akimelek piki kownu taki: “Sortu wan fu den knekti fu yu de fu fertrow so leki David? A trow srefi nanga wan fu den umapikin fu yu. A de a edeman fu den waktiman fu yu èn ala sma ini yu oso abi lespeki gi en. 15Disi no de a fosi leisi di mi aksi Gado rai gi en. Kwet'kweti! Mi kownu yu no kan strafu yu knekti nanga en famiri, bika mi no sabi not'noti fu den sani disi.” 16Ma kownu taki: “Akimelek, yu nanga yu heri famiri mus dede.” 17Ne kownu komanderi den waktiman fu en di ben tnapu drape taki: “Un kiri den priester fu MASRA, bika densrefi de na a sei fu David. Den ben sabi tak' na lowe David e lowe gi mi, ma den no kon piki mi.” Ma den knekti fu kownu no ben wani opo den anu fu kiri den priester fu MASRA. 18Ne kownu taigi Doweg taki: “Yu go du en. Waka go dyuku den priester kiri.” Ne a Edomitiman, Doweg, waka go dyuku den priester kiri. A dei dati a kiri aititenti-na-feifi priester. Den alamala ben weri den efod. 19Dan a go na Nob, a foto pe den priester ben e libi, go kiri ala tra sma drape: man nanga uma, yongu pikin nanga nyunyun pikin, a kiri nanga en deigri. Srefi den kaw, den buriki, den skapu nanga krabita fu den a kiri.
20Ma wan fu den boi fu Akimelek, a manpikin fu Akitub ben man lowe. A boi dati ben nen Abyatar. A lowe go na David. 21Di Abyatar taigi David tak' Saul kiri den priester fu MASRA, 22David taigi en taki: “Di mi ben si a Edomitiman Doweg a dei dati drape ini Nob, mi ben firi kba tak' a ben o go taigi Saul. Na fu mi ede ala den famiri fu yu lasi den libi. 23Yu kan tan nanga mi èn yu no abi fu frede. Na a srefi sma di wani kiri mi, wani kiri yu tu. Na mi yu abi wan bun kibripresi.”