Lees verschillende vertalingenLees verschillende vertalingen
Vergelijk verschillende vertalingenVergelijk verschillende vertalingen
Maak uw notitiesMaak uw notities
Kopieer en markeer BijbeltekstenKopieer en markeer Bijbelteksten
Uitproberen
1 Samuel 23
David ini a foto Keila
1Wan dei sma go taigi David taki: “Den Filistijnsrudati go feti nanga den sma fu Keila! Den e fufuru ala a graan na den presi pe den sma e masi a graan puru na a buba!” 2Ne David aksi MASRA taki: “Mi sa go feti nanga den Filistijnsrudati drape?” MASRA piki David taki: “Yu kan go feti nanga den Filistijnsrudati èn ferlusu den sma fu Keila.” 3Ma den man fu David taigi en taki: “Yere, un abi nofo fu frede dyaso na ini Yuda. Efu un hari go now na Keila go feti nanga den Filistijnsrudati, a kan kon moro ogri gi unu.” 4Ne David aksi MASRA a srefi sani baka. MASRA piki en taki: “Yu kan hari go na Keila, bika Mi sa gi den Filistijnsrudati abra ini yu makti.” 5Baka dati David nanga den man fu en go na Keila go feti nanga den Filistijnsrudati. Den kiri furu fu den. Dan den teki ala den meti fu den Filistijnsrudati tyari gwe. Na so David ferlusu den sma fu Keila. 6Di Abyatar, a manpikin fu Akimelek, lowe go na David na Keila, a ben abi a efod na en.
7Dan sma go taigi Saul tak' David go na Keila. Ne Saul taki: “Gado gi en abra na mi. Bika efu a go ini wan foto di abi bigi doro nanga greni dan a sroto ensrefi.” 8Dan Saul kari ala den srudati fu hari go na Keila fu den ben kan tapu David nanga den man fu en ini a foto. 9Ma di David kisi fu yere tak' Saul wani kon du en ogri, a komanderi priester Abyatar fu a kon nanga a efod di den priester e weri. 10Ne David begi taki: “MASRA, Gado fu Israel, sma kon taigi Yu knekti tak' a de so trutru taki Saul e meki ensrefi klari fu kon pori a foto disi fu mi ede. 11MASRA, Gado fu Israel, mi e begi Yu, taigi mi efu den sma fu Keila o gi mi abra na Saul. Saul o kon trutru soleki fa yu knekti yere?” Dan MASRA piki David taki: “A o kon.” 12Ne David aksi baka taki: “Den sma fu Keila o gi mi nanga den man fu mi abra na Saul?” MASRA piki en taki: “Den o gi un abra.” 13Wantron David nanga den man fu en, sowan siksi hondro man, kmoto na ini Keila. Den ben e hari fu a wan presi go na a trawan soso fu Saul no ben kan kisi den. Di den taigi Saul tak' David lowe kmoto na Keila, Saul no go drape moro.
David ini a bigi dreisabana fu Yuda
14Dan David go libi ini tranga kibripresi ini den bergi fu a dreisabana, nanga ini den bergi fu a dreisabana fu Sif. Ala dei Saul ben e suku en, ma Gado no gi David abra na en. 15David ben kisi fu yere taki Saul ben e hari kon fu kon kiri en. A pisten dati David ben de ini a dreisabana fu Sif na Horesa. 16Dan Yonatan, a manpikin fu Saul, ben go na David na Horesa èn a gi en dek'ati fu a tan fertrow na tapu Gado. 17A taigi David tu taki: “Yu no abi fu frede, bika mi p'pa Saul no o kisi yu. Na yu o tron kownu fu Israel, èn mi o de a di fu tu sma. Mi p'pa sabi dati heri bun.” 18Dan den meki wan ferbontu fesi MASRA, tak' den o tan bun mati. Baka dati Yonatan gwe na en oso, ma David tan na Horesa.
19Ma wantu fu den sma fu Sif ben go na Saul di ben de ini Gibea. Den taigi en taki: “David e kibri ini a kontren fu wi. A de ini den tranga kibripresi ini den bergi na Horesa, tapu a pikin bergi Hakila, na zuidsei fu a Yesimonsabana. 20Efu kownu feni en bun fu kon drape, yu kan kon. Wi sa sorgu tak' yu grabu en.” 21Dan Saul taigi den man taki: “MASRA sa blesi unu, fu di un e firi gi mi. 22Ma un go luku baka, un meki muiti fu kon sabi a yoisti presi pe a de, nanga den sma di si en drape. Bika mi yere tak' a e wroko nanga koni. 23Un suku fu kon sabi ala den kibripresi fu en fin'fini, dan un kon taigi mi wantron. Dan mi o go nanga unu, èn efu a de ini a kontren ete mi o suku en mindri ala den sma fu Yuda, awinsi fa den furu, te leki mi feni en.” 24Den man drai go wantron baka na Sif. Saul bo kon na den baka. A ten dati David nanga den man fu en ben de ini a dreisabana Maon, ini a Yordandal na zuidsei fu a Yesimonsabana. 25Di Saul nanga den man fu en go fu go suku David, David kisi dati fu yere èn a hari go na a bergi dan a tan ini a dreisabana fu Maon. Saul kisi fu yere tak' David ben drape èn a hari go drape baka David. 26Saul ben e psa na a wan sei fu a bergi èn David nanga den man fu en ben e psa na a tra sei. David ben e suku fu lowe gwe es'esi fu Saul no grabu en. Ma a srefi momenti di Saul nanga den man fu en ben de fu grabu David nanga den man fu en, 27wan boskopuman go taigi Saul taki: “Yu mus drai gwe es'esi nanga mi, bika den Filistijnsrudati broko kon ini a kondre.” 28Dan so Saul tapu a go di a ben e go baka David, fu hari go miti den Filistijnsrudati. Na dat meki den e kari a presi dati: Sela-Hamahlekot. Dati wani taki: bergiston pe den prati.