Lees verschillende vertalingenLees verschillende vertalingen
Vergelijk verschillende vertalingenVergelijk verschillende vertalingen
Maak uw notitiesMaak uw notities
Kopieer en markeer BijbeltekstenKopieer en markeer Bijbelteksten
Uitproberen
2 Kownu 16
Kownu Akas fu Yuda
1Di Pekak, a manpikin fu Remalyahu, ben de tin-na-seibi yari na makti ini Israel, Akas, a manpikin fu Yotam, tron kownu fu Yuda. 2Akas ben abi tutenti yari di a tron kownu èn a tan tin-na-siksi yari na makti ini Yerusalem. A no ben e du san bun ini MASRA ai, a Gado fu en, soleki en afo David. 3A ben teki a eksempre fu den kownu fu Israel. A bron en eigi manpikin leki ofrandi, wan groskin sani di den folku ben e du di MASRA ben yagi gwe gi den Israelitisma. 4A ben e srakti meti leki ofrandi èn bron wierook na den presi pe den sma ben e tyari ofrandi, tapu den pikin bergi nanga ondro ibri bon nanga furu wiwiri.
5Dan kownu Resin fu Aram, nanga kownu Pekak, a manpikin fu Remalyahu, fu Israel hari kon feti nanga Yerusalem. Den lontu a foto na alasei, ma den no ben man wini Akas. 6Na ini a ten dati kownu Resin fu Aram teki a foto Elat abra baka fu Yuda. A yagi den sma fu Yuda puru fu a foto èn den Edomitisma go libi drape te tide. 7Dan kownu Akas seni boskopuman go na kownu Tiglatpileser fu Asur, nanga a boskopu disi: “Mi na yu knekti nanga yu manpikin. Kon fu ferlusu mi ini a makti fu a kownu fu Aram nanga di fu Israel, di hari kon feti nanga mi.” 8Akas teki a solfru nanga a gowtu di ben de ini a oso fu MASRA nanga ini den kamra fu a kownu-oso pe den gudu ben e tan, dan a seni en leki kado gi a kownu fu Asur. 9Dan a kownu fu Asur du san Akas aksi en. A hari go na Damaskus èn a teki en abra. A tyari den sma fu Damaskus nanga tranga go na Kir èn a kiri kownu Resin.
10Baka dati, kownu Akas go na Damaskus fu miti nanga kownu Tiglatpileser fu Asur. Di Akas si a altari na Damaskus, a seni wan prenki fu a altari dati gi priester Uria, nanga wan tra papira pe a ben skrifi fin'fini fa a mus bow en. 11Dan priester Uria meki a altari. A meki en fin'fini leki fa kownu Akas seni komanderi en fu Damaskus. Fosi kownu Akas ben drai kon baka fu Damaskus, priester Uria ben kba meki a altari. 12Di kownu drai kon baka fu Damaskus, a si a altari. Dan a waka go na en, èn a kren go na en tapu. 13Dan a bron wan meti leki ofrandi, a tyari wan graan-ofrandi, a kanti win leki ofrandi tapu a altari èn a fringi a brudu fu a freide-ofrandi tapu a altari. 14Kownu Akas meki den puru a kopro altari di ben tnapu fesi a oso fu MASRA èn di ben meki spesrutu gi MASRA, fu en presi, bika a ben tnapu mindri a oso nanga nyun altari. Dan a meki den tyari en go poti na noordsei fu a nyun altari. 15Dan kownu Akas komanderi priester Uria taki: “Tapu a bigi altari yu mus bron a ofrandi fu mamanten èn drape yu mus tyari a graan-ofrandi fu neti. Tapu a altari disi yu mus bron a meti tu di kownu nanga den sma fu a kondre e tyari leki ofrandi nanga a graan-ofrandi fu kownu nanga den sma fu a kondre. A win di den sma fu a kondre e tyari leki ofrandi yu mus kanti drape tu. Mora fara yu mus fringi a brudu fu den meti di bron leki ofrandi nanga a brudu fu den meti di srakti leki ofrandi drape tu. A kopro altari mi o teki fu misrefi fu suku a wani fu Gado.” 16Priester Uria du ala sani leki fa kownu Akas komanderi en. 17Dan kownu Akas koti den plaat puru fu den baki di ben meki tapu den kopro wiel, dan a puru den beki di ben de na ini den baki. A puru a bigi kopro beki tu tapu den kopro kaw, dan a poti en na tapu wan ston fundamenti. 18A meki den puru a pisi di ben bow na a oso fu MASRA fu den sma ben kon makandra tapu a sabatdei nanga a spesrutu gadri pe kownu ben e waka. A meki den poti den sani disi na wan tra presi fu di a kownu fu Asur ben wani dati.
19Den tra sani di psa ini a libi fu Akas nanga den sani di a du skrifi poti ini a buku fu a historia fu den kownu fu Yuda. 20Akas dede èn den beri en na den afo fu en ini a foto fu David. En manpikin Hiskia teki en presi leki kownu.