Lees verschillende vertalingenLees verschillende vertalingen
Vergelijk verschillende vertalingenVergelijk verschillende vertalingen
Maak uw notitiesMaak uw notities
Kopieer en markeer BijbeltekstenKopieer en markeer Bijbelteksten
Uitproberen
Krutubakra 7
Gideon yagi den feyanti puru fu a kondre
1A tra mamanten frukufruku Yerubaal, dati na Gideon, nanga ala den man di ben de nanga en opo, dan den hari go meki den kampu na a watrabron Harod. A kampu fu den Midyanitisma ben de na noordsei fu en, ini a dal di ben de na a futu fu a pikin bergi More. 2Dan MASRA taigi Gideon taki: “Mi no o gi den Midyanitisma abra na yu, bika den man fu yu furu tumsi. Mi no wani den Israelitisma naki tapu den borsu gi Mi taki nanga den eigi krakti den wini a feti. 3Dat' meki yu mus bari fu ala den man fu yu yere, taki a sma di e frede èn di e beifi kan saka kmopo fu a Gileadbergi dan a drai go baka na en oso.” Di Gideon du dati tutenti-na-tu dusun man drai gwe. Tin dusun man tan na baka. 4Ma MASRA taigi Gideon taki: “Den man di libi furu ete. Meki den saka go na a watra. Drape Mi sa prati den gi yu. Den wan di Mi o taigi yu taki o go nanga yu, sa go nanga yu. Ma den wan di Mi o taigi yu taki no mus go nanga yu, no sa go nanga yu tu.” 5Dan Gideon meki den man saka go na a watra, èn MASRA taigi en taki “Den wan di e leki a watra nanga den tongo leki fa dagu e dringi, yu mus puru mindri den wan di go na tapu den kindi fu dringi.” 6Dri hondro man ben teki watra nanga den anu dringi. Ala den trawan ben go na tapu den kindi fu dringi. 7Dan MASRA taigi Gideon taki: “Nanga den dri hondro man di leki a watra, Mi sa ferlusu unu. Mi sa gi Midyan abra ini yu makti. Ala den tra man kan drai go na den oso baka.” 8Dan Gideon hori soso den dri hondro man na en. A teki a nyanyan nanga den tutu di den tra man ben abi na den, dan a seni den go baka na oso. A legrekampu fu den Midyanitisma ben de na ondrosei fu en ini a dal.
9A neti dati MASRA taigi Gideon taki: “Opo, broko go ini a legrekampu fu yu feyanti, bika Mi gi den abra na yu. 10Efu yu e frede fu broko go na den tapu, dan yu mus saka go na a kampu fu den nanga yu knekti Pura. 11Drape yu o yere san den e taki. A sani dati o gi yu dek'ati fu broko go na den tapu.” Dan Gideon nanga en knekti Pura saka go te na den fosi tenti fu a legrekampu fu a feyanti. 12Den Midyanitisma, den Amalekitisma nanga den folku fu oostsei, ben furu leki sprenka. Den kameel fu den no ben de fu teri. Den ben furu leki a santi na sekanti. 13Di Gideon doro drape, wan man ben e ferteri wan trawan san a dren. A taigi a trawan taki: “Mi kisi wan dren. Mi si fa wan brede di meki fu groto lolo kon ini a legrekampu fu Midyan. A lolo go na wan tenti, a naki en trowe èn a tenti fadon dan a drai nanga a ondrosei pisi kon na loktu.” 14Ne a trawan piki en taki: “Dati no kan de noti moro leki a deigri fu a Israelitiman Gideon, a manpikin fu Yoas. Gado gi Midyan nanga a heri legrekampu abra na en.”
15Leki fa Gideon yere a dren nanga san a dren wani taki, a boigi èn a anbegi MASRA. Baka dati a drai go baka na a legrekampu fu Israel, dan a taki: “Un opo, bika MASRA gi a legrekampu fu Midyan abra ini un makti.” 16Dan a prati den dri hondro man ini dri grupu èn a gi ini wan fu den wan tutu nanga wan leigi kroiki nanga wan frambo na ini. 17Dan a taigi den taki: “Un mus du leki fa mi o du. Te mi o doro na mofosei fu a legrekampu fu den, un mus du a srefi sani di mi o du. 18Te mi nanga den wan di de nanga mi o bro tapu a tutu, dan unsrefi mus bro tapu un tutu lontu a heri legrekampu fu den. Dan un mus bari taki: ‘Gi MASRA nanga gi Gideon!’ ” 19Gideon nanga den wan hondro man di ben de nanga en, doro na mofosei fu a legrekampu fu a feyanti, di a di fu tu wakti ben o bigin. Den waktiman no ben teki den presi langa ete fu bigin koti wakti. Dan den bro tapu den tutu èn den naki den kroiki broko di den ben hori ini den anu. 20Ala den dri grupu ben e bro tapu den tutu èn den naki den kroiki broko. Den ben hori den frambo ini den kruktu anu, den tutu ini den leti anu, èn den bari taki: “A deigri fu MASRA nanga Gideon!” 21Den alamala ben tan tnapu tapu den presi, lontu a legrekampu. Ma a heri legre fu a feyanti ben e bari e lon gwe. 22Bika di den dri hondro man bro tapu den tutu, MASRA meki taki ala den srudati ini a legrekampu fu a feyanti bigin feti nanga densrefi. Dan a legre lon gwe. Den lon go te na Bet-Hasita, na a sei fu Serera, te na mofosei fu a liba na Abel-Mekola tapusei fu Tabat.
23Dan Gideon seni kari den man di ben man feti fu den lo fu Naftali, Aser nanga Manase kon baka fu hari go na baka den Midyanitisma. 24A seni boskopuman go tu ini a heri bergikontren fu Efraim, nanga a boskopu taki: “Un saka fu den bergi go miti den Midyanitisma. Tapu a pasi gi den te go miti Bet-Bara, fu den no koti a Yordanliba.” Dan den man fu Efraim kon na wan èn te na Bet-Bara den ben tapu a pasi gi den Midyanitisma, fu den no koti a Yordanliba abra. 25Den ben grabu Oreb nanga Seeb srefi, den tu edeman fu a legre fu den Midyanitisma. Den kiri Oreb tapu wan bergiston di den kari: Bergiston fu Oreb. Seeb den kiri ini wan baki pe droifi e masi fu meki win. Den kari a baki dati: Winbaki fu Seeb. Den tan lon baka den Midyanitisma èn den tyari den ede fu Oreb nanga Seeb gi Gideon na a tra sei fu a Yordanliba.