Lees verschillende vertalingenLees verschillende vertalingen
Vergelijk verschillende vertalingenVergelijk verschillende vertalingen
Maak uw notitiesMaak uw notities
Kopieer en markeer BijbeltekstenKopieer en markeer Bijbelteksten
Uitproberen
Nomru 25
A sondu fu Israel ini Moab
1Di den Israelitisma ben de na Sitim, den bigin waka baka den uma fu Moab. 2Den uma ben e kari den kon fu kon, te den ben e srakti meti leki ofrandi gi den gado fu den. Dan a folku ben e nyan èn den ben e boigi gi den gado dati. 3So Israel ben bigin moksi nanga Baal-Peor. Ne MASRA ati bron nanga Israel. 4A taigi Moses taki: “Teki ala den edeman fu a folku, dan yu e anga den gi MASRA, meki ala sma si. Dan a faya atibron fu MASRA tapu Israel sa kowru.” 5Ne Moses taigi den krutubakra fu Israel taki: “Un mus kiri ala den man abra san un abi fu taki, di moksi den srefi nanga Baal-Peor.”
6Ma a pisten di Moses nanga heri folku e krei fesi a tenti pe yu kan miti nanga Gado, wan Israelitiman koiri kon nanga wan uma fu Midyan na den tapu. 7Di Pinekas si dati, a opo kmoto mindri den trawan dan a teki wan lansri. Pinekas ben de a granpikin fu priester Aaron. En p'pa ben de Eleasar, a manpikin fu Aaron. 8Dan Pinekas waka na baka a Israelitiman di ben kon nanga a uma, go te na ini a tenti pe den ben de, dan a sutu a man nanga a uma na den ondrobere. Ne a siki tapu fu kiri den Israelitisma. 9Tutenti-na-fo dusun sma ben dede kba fu a siki. 10Dan MASRA taigi Moses taki: 11“Pinekas, a manpikin fu Eleasar, èn bakapikin fu priester Aaron, kowru a atibron fu Mi tapu den Israelitisma. Bika a opo gi Mi na den mindri. Dat' meki Mi no kiri den alamala ini a dyarusu di Mi e dyarusu. 12Fu dat'ede yu mus taigi en taki: ‘Arki, Mi e sroto wan ferbontu fu freide nanga yu. 13Yu nanga den bakapikin fu yu sa tan priester fu têgo, fu di yu opo gi yu Gado en sorgu taki den Israelitisma kon bun baka nanga Gado.’ ” 14A Israelitiman di dede makandra nanga a uma fu Midyan, ben nen Simri. A ben de a manpikin fu Salu, wan famiri-edeman fu lo fu Simeon. 15A uma fu Midyan di den kiri ben nen Kosbi. A ben de wan umapikin fu Sur, wan famiri-edeman ini Midyan. 16MASRA taigi Moses taki: 17“Un mus si den Midyanitisma leki un feyanti. Un mus kiri den 18bika den si unu leki den feyanti. Den kisi un nanga triki. Dati de fu si na den sani di psa na Peor, nanga a sani di psa nanga Kosbi, den eigi sisa, a umapikin fu a edeman fu Midyan, di dede di a siki ben e rigeri fu a sani di psa na Peor.”