Lees verschillende vertalingenLees verschillende vertalingen
Vergelijk verschillende vertalingenVergelijk verschillende vertalingen
Maak uw notitiesMaak uw notities
Kopieer en markeer BijbeltekstenKopieer en markeer Bijbelteksten
Uitproberen
Nomru 27
A pisi fu den umasma
1-2Dan den umapikin fu Selofkad go tnapu na mofodoro fu a tenti pe yu kan miti nanga Gado fesi Moses, priester Eleasar, den edeman nanga a heri folku. Selofkad ben de a manpikin fu Hefer. Hefer ben de a manpikin fu Gilead. Gilead ben de a manpikin fu Makir. Makir ben de a manpikin fu Manase. Manase ben de a manpikin fu Yosef. Den nen fu den umapikin fu Selofkad ben de: Makla, Noa, Hogla, Milka nanga Tirsa. 3Dan den umapikin fu Selofkad taki: “Wi p'pa dede ini a sabana, aladi a no ben de ini a grupu fu Korak, a grupu di ben kaka futu gi MASRA. A dede fu en eigi sondu ede. Ma a no ben abi manpikin. 4Fu di wi p'pa no ben abi manpikin a nen fu en o dede gwe na mindri fu den tra famiri. Fu dat'ede un mus gi wi wan pisi gron na mindri den brada fu wi p'pa.” 5Dan Moses poti a tori fu den na MASRA fesi. 6Ne MASRA taigi Moses taki: 7“Den umapikin fu Selofkad abi leti. Yu mus gi den wan pisi gron tu na mindri fu den brada fu den p'pa. Yu mus gi den a pisi gron di den p'pa bo kisi. 8Den Israelitisma yu mus taigi taki: ‘Efu wan sma dede di no ben abi wan manpikin, un mus meki a umapikin kisi a pisi gron fu en. 9Efu a no abi umapikin, dan un mus gi den brada fu en a pisi gron fu en. 10Efu a no abi brada, dan un mus gi den brada fu en p'pa a pisi gron fu en. 11Efu en p'pa no abi brada, dan a moro krosbei famiri fu en sa kisi a pisi gron fu en. Disi sa de wan sani di ala Israelitisma sa tan du, leki fu MASRA taigi Moses taki den mus du.’ ”
Moses e gi a frantwortu fu en abra na Yosua
12Dan MASRA taigi Moses taki: “Kren a Abarimbergi, dan yu e luku a kondre di Mi gi den Israelitisma. 13Baka te yu si en, yu o dede go na den afo fu yu leki yu brada Aaron. 14Bika di a folku ben e meki rigeri ini a Sinsabana na a watra, yu no sori lespeki gi Mi santa fasi na den fesi.” Disi ben psa na a watra fu Meribat-Kades ini a Sinsabana. 15Dan Moses taigi MASRA taki: 16“Meki MASRA, a Gado di e gi a libibro na ala sani di e libi, poti wan man gi a folku 17di kan tyari den go moro fara èn di kan go na den fesi ini feti, fu a folku fu MASRA no de leki skapu di no abi wan skapuman.” 18Ne MASRA taigi Moses taki: “Teki Yosua, a manpikin fu Nun. Na wan man di furu nanga a Yeye. Poti yu anu na en tapu 19na fesi priester Eleasar nanga a heri folku, dan yu e komanderi en ala sani san a mus du leti na den fesi. 20Gi en a grani di yu ben abi meki heri Israel yere. 21Te a mus teki wan besroiti a sa go na priester Eleasar, dan a disi sa go na MASRA fesi nanga a Urimston fu luku san a mus du. A sa taigi Yosua nanga ala den Israelitisma efu den mus hari go feti noso te den no mus go.”
22Dan Moses du ala sani leki fa MASRA ben taigi en fu du. A teki Yosua dan a poti en tnapu fesi priester Eleasar nanga a heri folku. 23A poti en anu na en tapu, dan a taigi en san a mus du, leki fa MASRA ben taigi en fu du en.