Lees verschillende vertalingenLees verschillende vertalingen
Vergelijk verschillende vertalingenVergelijk verschillende vertalingen
Maak uw notitiesMaak uw notities
Kopieer en markeer BijbeltekstenKopieer en markeer Bijbelteksten
Uitproberen
Ruth 4
Boas trow nanga Ruth
1A pisten dati Boas ben go sidon na a bigi doro fu a foto pe prenspari konmakandra e hori. Boas no ben sidon langa ete di a moro krosbei famiri fu Elimelek, fu san Boas ben taki, ben e waka psa. Ne Boas kari en taki: “Mi brada, kon sidon dyaso na mi pikinso.” Dan a man kon sidon. 2Dan Boas aksi tin fu den edeman fu a foto fu kon sidon tu. So den man kon sidon. 3Dan Boas taigi a man di ben de a moro krosbei famiri fu Elimelek taki: “Noomi di drai kon fu Moab, wani seri a gron di ben de fu wi famiri Elimelek. 4Mi teki a besroiti fu taki a tori disi nanga yu. Efu yu wani a gron, yu kan bai en fesi den sma di de dyaso nanga fesi den edeman fu mi pipel. Efu yu wani teki a frantwortu na yu tapu di yu abi leki famiri, yu kan du en. Efu yu no wani, taki fu mi kan sabi. Bika yu na a fosi sma di abi a leti fu bai a gron, èn baka yu na mi. Tra sma no de.” A man piki Boas taki: “Mi sa teki a frantwortu na mi tapu.” 5Ma dan Boas taigi a man tu taki: “Ma te yu bai a gron fu Noomi, yu mus trow nanga Ruth tu, a uma fu a manpikin fu Noomi di dede. Dan so den pikin di yu o kisi nanga en o kisi a gron, fu a gron tan tapu a nen fu a masra fu en di dede kba.” 6A man piki Boas taki: “Efu na so, dan mi no o man teki a frantwortu na mi tapu, bika mi eigi pikin no o kisi noti fu en. Mi e gi yu a leti di mi ben abi, mi no man du en.” 7Now a gwenti ben de fosi so ini Israel taki te wan sma ben seri wan sani gi wan trawan, noso te tu sma ben kenki sani nanga makandra, a wan ben e langa wan sei susu fu en gi a trawan fu stampu a tori di den du. 8Dat' meki a man di ben abi a plekti fu bai a gron taigi Boas taki: “Yu kan bai en.” Dan a puru a susu na en wan sei futu langa gi Boas. 9Dan Boas taigi den edeman nanga den tra sma fu a foto di ben drape taki: “Un na kotoigi tide tak' mi e bai ala sani na Noomi di ben de fu Elimelek, fu Kilyon nanga Maklon. 10Nanga dati mi e teki Ruth, a uma fu Moab, di ben trow nanga Maklon, leki mi uma tu. Dan so a nen fu Maklon e tan tapu a pisi gron. Tapu a fasi dati a nen fu en o libi go moro fara ini a famiri fu en nanga na den sma fu a foto. Unu na kotoigi fu a tori disi tide.” 11Dan den edeman nanga ala den sma di ben de drape na a bigi doro fu a foto taki: “Iya, wi na kotoigi! MASRA sa meki a uma di o kon ini yu oso, de leki Rachel nanga Lea, di meki Israel tron wan bigi folku tide. Wi e winsi tu tak' yu sa tron wan guduman ini Efrata èn taki sma sa taki fu yu ini Betlehem. 12Wi e winsi moro fara tak' MASRA sa meki a yongu uma disi gi yu someni pikin tak' den bakapikin fu yu sa furu leki den di fu Peres, a manpikin di Tamar kisi nanga Yuda.”
13Baka dati Boas teki Ruth leki en wefi. A go na bedi nanga en, èn MASRA meki taki Ruth hori bere. Di a ten doro a kisi wan manpikin. 14Den uma fu Betlehem taigi Noomi taki: “Prijse MASRA! A gi yu wan granpikin tide di sa sorgu gi yu. Ala sma fu Israel sa taki fu en. 15A uma fu a manpikin fu yu lobi yu sote. A warti moro leki seibi manpikin gi yu. Now a meki wan manpikin di sa gi yu prisiri baka ini yu libi èn di sa sorgu gi yu tapu yu owru dei.” 16Noomi teki a pikin, a brasa en hori, èn a bigin sorgu en sensi a dei dati. 17Den umasma fu a birti taki: “Noomi kisi wan manpikin!” Èn den kari a boi Obed. Na Obed disi tron a papa fu Isai, di ben de a papa fu David.
18Disi na den bakapikin fu Peres: Peres ben de a papa fu Hesron, 19Hesron ben de a papa fu Ram, Ram ben de a papa fu Aminadab, 20Aminadab ben de a papa fu Nakson, Nakson ben de a papa fu Salmon, 21Salmon ben de a papa fu Boas, Boas ben de a papa fu Obed, 22Obed ben de a papa fu Isai, Isai ben de a papa fu David.