Perjanjiané Gusti Allah disélaki
1Tembungé sing dipréntahké GUSTI marang Yérémia mengkéné: 2“Rungokna isiné perjanjian iki lan kuwi préntahna marang wong Yéhuda lan sak isiné kuta Yérusalèm! 3Préntahna marang wong kuwi: Mengkéné tembungé GUSTI, Gusti Allahé Israèl: Kenaa bebendu wong sing ora ngrungokké marang isiné perjanjiané iki, 4sing wis Tak omongké marang leluhurmu, waktu Tak luwari sangka negara Egipte, sangka pawon nglebur wesi, karo tembungé mengkéné: Rungokna tembung-Ku lan lakonana kabèh sing Tak omongké marang kowé, nganti kowé bakal dadi umat-Ku lan Aku dadi Gusti Allahmu, 5supaya Aku bisa netepi sumpah, sing Tak omongké marang para leluhurmu, yèn bakal Tak wènèhi tanah sing lubèr mèlek lan madu, kaya sing kelakon ing waktu iki.” Terus tembung semaurku: “Supaya kelakona mengkono, duh GUSTI!”
6Tembungé GUSTI marang aku mengkéné: “Kabarna sak kabèhé tembungé iki ing kuta-kutané Yéhuda lan ing dalan-dalané Yérusalèm, mengkéné: Rungokna isiné perjanjian iki lan lakonana! 7Awit Aku wis wanti-wanti ngomongi marang para leluhurmu, waktu pada Tak luwari sangka negara Egipte, tekan sepréné Aku tansah ngélingké: Rungokna tembung-Ku! 8Nanging pada emoh ngrungokké lan nggatèkké, nanging déwé-déwé malah pada nékat nuruti atiné sing ala; Aku wis nekakké kabèh isiné perjanjiané iki, sing wis Tak omongké supaya digatèkké, nanging pada ora nggatèkké.”
9Tembungé GUSTI marang aku: “Tunggalé wong Yéhuda lan wong isiné kuta Yérusalèm ketemu pada komplotan nglakoni ala. 10Wong kuwi wis pada mbalèni penggawé alané para leluhuré, sing wis pada nulak ngrungokké tembung-Ku. Pada ngetutké mburi allah liyané lan dibektèni. Para turunané Israèl lan Yéhuda wis pada nyélaki perjanjian-Ku, sing Tak gawé karo para leluhuré. 11Mulané mengkéné tembungé GUSTI: Aku bakal nibakké tyilaka marang bangsa iki, sing ora bisa diontyati lan yèn sambat marang Aku ora bakal Tak rungokké. 12Lan senajan kuta-kutané Yéhuda lan wong Yérusalèm pada sambat marang allahé sing disembah karo kurban obongan, nanging allah kuwi babar pisan ora bisa mitulungi, waktu pada kena tyilaka. 13Awit sak pira tyatyahé kuta-kutamu, ya semono tyatyahé allahmu, hé Yéhuda, lan sak pira tyatyahé dalan ing Yérusalèm, ya semono tyatyahé mesbèh gawéanmu kanggo allah sing ala kuwi, para mesbèh sing kanggo ngabekti marang Baal. 14Nanging kowé, kowé aja ndongakké bangsa kuwi, awit Aku ora bakal ngrungokké, yèn ana sambaté marang Aku awit sangka sangsarané kuwi.
15Apa urusané katrésnan-Ku ing omah-Ku, dèwèké apa ora wis nindakké rantyaman-rantyamané sing ala ta?
Janji-janjimu lan daging sutyi
apa bisa nyingkirké tyilaka sangka kowé,
nganti kowé bisa bungah-bungah?
16Kowé tau disebut karo GUSTI,
wit saitun sing ngrembuyung, apik disawang mripat.
Nanging karo swara sing medèni
Panjenengané nyumet geni ing godong-godongé,
nganti pangé pada kobong.
17GUSTI sing ngwasani langit lan bumi, sing nggawé kowé tukul, wis netepké tyilaka kanggo kowé, jalaran sangka duraka sing digawé karo tyedak turunané Israèl lan Yéhuda nggawé nesuné ati-Ku karo enggoné ngabekti marang Baal.”
Wong Anatot pada ngarah nyawané Yérémia
18GUSTI wis ngekèki weruh marang aku, nganti aku ngerti; ing waktu kuwi Panjenengan, duh GUSTI, terus nduduhké penggawéané wong kuwi marang kula. 19Nanging kula mbiyèn kaya tyempé sing nurut sing digiring bakal dibelèh, kula ora ngerti, yèn pada komplotan ngarah nyawa kula, omongané: “Hayuk kita pada ngrusak wit iki lan woh-wohé pisan! Hayuk iki dientèkké sangka tanahé wong urip, nganti jenengé ora katyeluk menèh.”
20Nanging, duh GUSTI sing ngwasani langit lan bumi, sing dadi rèkter sing adil,
sing njajal batin lan ati,
kula supaya weruh balesan Panjenengan marang wong-wong kuwi,
awit kula wis masrahké perkara kula ing ngarepé Panjenengan.
21Mulané mengkéné tembungé GUSTI kanggo wong-wong ing Anatot, sing ngarah nyawaku, karo omongé: “Aja nubuat kanggo asmané GUSTI, supaya kowé aja nganti mati karo tanganku!” 22Mulané mengkéné tembungé GUSTI sing ngwasani langit lan bumi: “Aku bakal ngukum wong-wong kuwi: para nom-nomané bakal pada mati karo pedang, anak-anaké lanang lan wadon bakal pada mati kaliren. 23Ora ana sing tetep urip, awit Aku bakal nekakké tyilaka marang para wong lanang Anatot, ing taun tibané paukumané.”