Lees verschillende vertalingenLees verschillende vertalingen
Vergelijk verschillende vertalingenVergelijk verschillende vertalingen
Maak uw notitiesMaak uw notities
Kopieer en markeer BijbeltekstenKopieer en markeer Bijbelteksten
Uitproberen
1 Samuel 11
A fosi wini fu kownu Saul
1Kownu Nakas fu Amon hari go nanga en legre na a foto Yabes ini a kontren fu Gilead, dan a lontu a foto na alasei. Dan ala den man fu Yabes taigi Nakas taki: “Meki wan ferbontu nanga wi, dan wi sa saka wisrefi gi yu.” 2Ma Nakas fu Amon taigi den taki: “Mi kan meki wan ferbontu nanga unu efu un agri taki mi diki a let' ai fu iniwan fu unu puru. Na a fasi dati mi o meki heri Israel kisi syen.” 3Dan den edeman fu Yabes taigi en taki: “Gi wi seibi dei. Dan wi o seni boskopuman fu go lontu ini heri Israel. Efu wi no feni no wan sma fu yepi wi, wi o gi wisrefi abra na yu.” 4Di den boskopuman doro ini a foto Gibea pe Saul ben e libi, den ferteri den sma san psa. Ne ala den sma bari krei. 5A srefi ten dati Saul ben kmoto kon fu a wei nanga den bulu fu en. Ne a aksi den sma fu sanede den e krei. Dan den ferteri en san den man fu Yabes taki. 6Di Saul yere san den man taki, a yeye fu Gado kon na en tapu, èn en ati bron srefsrefi. 7Ne a teki tu bulu, a kapu den pis'pisi dan a meki den boskopuman tyari den lontu ini heri Israel, nanga a boskopu disi: “Na a srefi sani disi o psa nanga den bulu fu a sma di no wani go nanga Saul nanga Samuel ini a feti.” Den sma fu Israel kon frede fu san MASRA ben o du efu den no ben go, so den alamala hari go leki wan man. 8Saul meki den kon makandra na Besek. Dri hondro dusun man fu Israel ben drape, nanga dritenti dusun fu Yuda. 9Dan den taigi den boskopuman di ben kon na Gibea taki: “Taigi den man fu Yabes ini Gilead taki tamara te a son kon faya, wi o kon ferlusu den.” Di den boskopuman drai go baka na Yabes, den gi den man fu drape a boskopu èn den ben breiti srefsrefi. 10Ne den taigi Nakas taki: “Tamara wi o gi wisrefi abra na yu. Dan yu kan du san yu wani nanga wi.” 11A tamara mamanten Saul prati a legre ini dri grupu. Dan den broko go ini a legrekampu fu den Amonitisma, a laste pisi fu a neti wakti. Den feti nanga den te go miti brekten yuru èn den Amonitisma di ben tan na libi, ben lon panya taki yu no ben man feni tu fu den na wan presi.
12Baka a feti a pipel taigi Samuel taki: “Pe den man de di ben taki dati Saul no bo man tiri unu? Un tyari den kon meki un kiri den.” 13Ma Saul piki taki: “Tide wi no o kiri no wan sma, bika MASRA ferlusu Israel tide.”
14Dan Samuel taigi a pipel taki: “Un kon, meki wi go na Gilgal go sori baka tak' na Saul wi poti leki wi kownu.” 15Ne a heri pipel go na Gilgal. Drape, na a santa presi fu MASRA, den poti Saul leki kownu. Dan den srakti meti leki freide-ofrandi gi MASRA èn Saul nanga a heri pipel fu Israel meki prisiri srefsrefi drape.