Lees verschillende vertalingenLees verschillende vertalingen
Vergelijk verschillende vertalingenVergelijk verschillende vertalingen
Maak uw notitiesMaak uw notities
Kopieer en markeer BijbeltekstenKopieer en markeer Bijbelteksten
Uitproberen
Boskopuman 25
Granman Festus go na Yerusalem
1Dri dei baka di granman Festus doro ini a distrekti, a kmopo fu a foto Sesarea go na a foto Yerusalem. 2Di a doro drape den prenspari priester nanga den fesiman fu den Dyusma go kragi Paulus na en. 3Dan den aksi Festus fu du den wan bun, fu meki Paulus kon na Yerusalem. Den ben aksi a sani disi fu di den ben meki mofo fu kiri Paulus na pasi. 4Ma Festus piki den taki Paulus ben o tan ini a straf'oso na Sesarea, èn taki baka wantu dei ensrefi ben o go drape. 5A taigi den tu fu meki wantu edeman go nanga den fu kragi Paulus efu den feni taki a du wan sani san no fiti.
Paulus aksi fu go na a grankownu na Roma
6Baka aiti kon miti tin dei, Festus libi den dan a drai go baka na Sesarea. A tra dei fu en a hori krutu èn a meki den tyari Paulus kon. 7Di Paulus doro, den Dyusma di ben kmopo fu Yerusalem lontu en èn den tyari wan lo hebi kragi kon na fesi. Ma den no ben kan sori taki den sani tru. 8Paulus fu en sei taki: “Mi no broko a wèt fu den Dyusma, mi no pori a tempel, èn mi no broko no wan wèt fu a grankownu.” 9Ma Festus ben wani du den Dyusma wan bun. So a aksi en taki: “Yu wani go baka na Yerusalem fu mi krutu a tori fu yu drape?” 10Paulus piki en taki: “Mi tnapu fesi a krutusturu fu a grankownu èn dati na a presi pe den mus krutu mi. Mi no du den Dyusma noti. Yu srefi sabi dati heri bun. 11Efu mi du wan sani di fiti taki mi mus dede, dan mi de klari fu den kiri mi. Ma efu noti no tru fu san den e kragi mi, dan no wan sma kan gi mi abra na den, soso fu du den wan bun. Mi wani fu a grankownu krutu a tori fu mi.” 12Baka di Festus kenki prakseri nanga den raiman fu en, a piki Paulus taki: “Yu aksi fu a grankownu krutu yu, dan un sa tyari yu go na a grankownu.”
Paulus na fesi kownu Agripa nanga Bernisa
13Wantu dei na baka kownu Agripa nanga Bernisa kon na Sesarea fu taki granman Festus odi. 14Fu di den tan drape wan heri pisten, Festus taki a tori fu Paulus nanga a kownu. A taigi en taki: “Di Feliks gwe, a libi wan man ini a straf'oso na baka. 15Di mi go na Yerusalem, den prenspari priester nanga den fesiman fu den Dyusma kon kragi a man dati na mi èn den aksi mi fu leisi strafu gi en. 16Ma mi piki den tak' Romeinisma no abi a gwenti fu gi wan sma abra na trawan soso fu du den wan bun. A sma mus tnapu fosi fesi den wan di e kragi en fu kisi a okasi fu sori den taki a no du a sani. 17Di den man di ben kragi en kon dyaso nanga mi, mi no lasi ten. A tra dei fu en mi hori krutu èn mi komanderi den fu tyari a man kon. 18Ma den man di ben opo fu kragi en, no tyari no wan fu den ogri sani kon na fesi di mi ben ferwakti. 19Ma na agri den no ben e agri nanga son sani fu a bribi fu den, nanga fu wan man Yesus di dede. Ma Paulus feni taki A e libi. 20Fu di mi no ben sabi san mi mus du nanga a tori disi, meki mi aksi en efu a wani go na Yerusalem fu a krutu hori drape. 21Ma Paulus teki a besroiti fu tan na straf'oso te leki a grankownu koti a krutu. So mi komanderi den fu hori en na straf'oso te leki mi feni a okasi fu seni en go na a grankownu.” 22Dan kownu Agripa taigi Festus taki: “Mi srefi sa wani yere san a abi fu taki.” Festus piki en taki: “Tamara yu sa yere.”
23A tamara fu en Agripa nanga Bernisa kon nanga bigi prodo ini a presi pe den e hori krutu. Den srudati edeman nanga den moro prenspari man fu a foto ben de nanga den. Dan Festus taigi den fu tyari Paulus kon. 24Di Paulus doro, Festus taki: “Kownu Agripa nanga ala tra sma dyaso. Disi na a man di ala den Dyusma fu Yerusalem nanga fu a foto dyaso kon kragi na mi. Den bari taki a man disi no mus tan na libi. 25Ma mi kon si taki a no du no wan sani fu wi kiri en. Èn fu di a aksi fu a grankownu koti krutu gi en, meki mi teki a besroiti fu seni en go. 26Ma mi no abi no wan spesrutu sani fu skrifi a grankownu abra en. Fu dat'ede mi tyari en kon na un fesi, èn spesrutu na yu fesi, kownu Agripa. Te yu kba ondrosuku a tori, dan mi sa abi wan sani fu skrifi. 27Bika mi feni taki a no fiti fu seni wan straf'man gwe, sondro fu skrifi san nanga san a du.”