Lees verschillende vertalingenLees verschillende vertalingen
Vergelijk verschillende vertalingenVergelijk verschillende vertalingen
Maak uw notitiesMaak uw notities
Kopieer en markeer BijbeltekstenKopieer en markeer Bijbelteksten
Uitproberen
Krutubakra 17
Mika nanga a Lefitiman fu Betlehem
1Wan man ben e libi ini a bergikontren fu Efraim di ben nen Mika. 2Wan dei Mika taigi en m'ma taki: “Den erfu hondro solfru moni di yu lasi èn fu san yu ben fluku so leti na mi fesi, de na mi. Na mi ben fufuru den.” A m'ma piki en taki: “MASRA sa blesi yu mi boi.” 3Dan Mika gi en m'ma den erfu hondro solfru moni baka. Ma en m'ma taki: “Fu a manpikin fu mi ede, Mi e gi a solfru disi spesrutu na MASRA. Den mus meki wan udu popki nanga en dan den tapu a udu nanga a solfru. Luku, teki a moni baka.” 4Ma a boi gi en m'ma a moni baka. Dan a m'ma teki tu hondro solfrumoni dan a tyari en gi wan solfrusmeti fu meki wan udupopki fu en di ben tapu nanga solfru. A popki disi ben mus tnapu na ini Mika en oso. 5Bika Mika ben abi en eigi oso pe a ben e anbegi en gado. A ben meki wan efod, nanga difrenti pikinpikin popki fu gado èn a ben poti wan fu den manpikin fu en leki priester. 6A pisten dati Israel no ben abi kownu. Ala sma ben e du san ensrefi ben feni bun.
7Yu ben abi wan yongu Lefitiman, fu a lo fu Yuda. A ben de fu Betlehem, ma a ben tan leki wan doroseisma ini Yuda. 8Wan dei a kmoto fu Betlehem ini Yuda fu go suku wan tra tanpresi. Di a e waka, a kon doro na a oso fu Mika ini a bergikontren fu Efraim. 9Dan Mika aksi en taki: “Pe yu kmoto?” A piki Mika taki: “Mi na wan Lefitiman èn mi kmoto na Betlehem ini Yuda. Mi e suku wan tanpresi.” 10Ne Mika taigi en taki: “Dan tan nanga mi. De leki wan p'pa nanga wan priester gi mi. Dan ala yari mi sa gi yu tin solfru moni, krosi nanga nyanyan.” 11A Lefitiman prakseri a sani pikinso dan a teki a besroiti fu tan na Mika. Mika ben libi nanga en leki wan eigi manpikin fu en. 12Dan Mika poti a Lefitiman leki priester, èn a ben libi ini a oso fu Mika. 13Ne Mika prakseri taki: “Now di mi abi wan Lefitiman leki priester, a no abi misi dati MASRA sa blesi mi.”