Jozua wordt leider

Bijbeltekst(en)

Moses e gi a frantwortu fu en abra na Yosua

12Dan MASRA taigi Moses taki: “Kren a Abarimbergi, dan yu e luku a kondre di Mi gi den Israelitisma. 13Baka te yu si en, yu o dede go na den afo fu yu leki yu brada Aaron. 14Bika di a folku ben e meki rigeri ini a Sinsabana na a watra, yu no sori lespeki gi Mi santa fasi na den fesi.” Disi ben psa na a watra fu Meribat-Kades ini a Sinsabana. 15Dan Moses taigi MASRA taki: 16“Meki MASRA, a Gado di e gi a libibro na ala sani di e libi, poti wan man gi a folku 17di kan tyari den go moro fara èn di kan go na den fesi ini feti, fu a folku fu MASRA no de leki skapu di no abi wan skapuman.” 18Ne MASRA taigi Moses taki: “Teki Yosua, a manpikin fu Nun. Na wan man di furu nanga a Yeye. Poti yu anu na en tapu 19na fesi priester Eleasar nanga a heri folku, dan yu e komanderi en ala sani san a mus du leti na den fesi. 20Gi en a grani di yu ben abi meki heri Israel yere. 21Te a mus teki wan besroiti a sa go na priester Eleasar, dan a disi sa go na MASRA fesi nanga a Urimston fu luku san a mus du. A sa taigi Yosua nanga ala den Israelitisma efu den mus hari go feti noso te den no mus go.”

22Dan Moses du ala sani leki fa MASRA ben taigi en fu du. A teki Yosua dan a poti en tnapu fesi priester Eleasar nanga a heri folku. 23A poti en anu na en tapu, dan a taigi en san a mus du, leki fa MASRA ben taigi en fu du en.

Nomru 27:12-23STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.17.10
Volg ons