Surinaams Bijbelgenootschap

Goed te eten

Bijbeltekst(en)

A wondru nanga a nyanyan

38Di Elisa drai go baka na Gilgal, wan angriten ben de ini a kondre. Wan leisi di ala den profeiti ben sidon na en fesi, a taigi en knekti taki: “Poti a moro bigi patu na faya, dan yu e bori nyanyan gi den profeiti.” 39Dan wan fu den profeiti go ini a wei go suku gruntu. Ma a feni soso wan busifroktu di ben gersi pikin panpun èn di ben e gro leki panpun. Ne a piki so furu fu den froktu leki san a ben man tyari ini en dyakti. Di a drai go baka, a koti den pis'pisi poti na ini a patu, sondro fu sabi efu den bun fu nyan. 40Baka dati den man puru den nyanyan fu nyan. Ma fa den poti en na den mofo na so den bari taki: “Man fu Gado, a nyanyan disi o kiri wi!” Den no ben man nyan en srefsrefi. 41Ne Elisa taki: “Un tyari pikinso blon kon.” A poti a blon ini a patu, dan a taigi den taki: “Un puru gi den sma meki den nyan.” Èn noti no ben de fu du nanga a nyanyan ini a patu moro.

A wondru nanga den brede

42Wan leisi wan man fu Baal-Salisa tyari tutenti brede gi a man fu Gado. Den brede disi ben meki fu groto, a fosi groto di ben koti di a ten fu koti nyanyan ini den gron ben doro. A ben tyari pikinso graan kon tu. Dan Elisa taigi en knekti taki: “Gi den profeiti fu den nyan.” 43Ma a knekti taigi en taki: “A nyanyan no sari fu gi wan hondro sma.” Ma Elisa taigi en baka taki: “Gi den profeiti fu den nyan. Bika na disi MASRA e taki: ‘Den o nyan èn a o tan abra.’ ” 44Ne a knekti poti a nyanyan gi den profeiti, den nyan èn a ben tan abra srefi leki fa MASRA ben taki.

2 Kownu 4:38-44STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.18.8
Volg ons