Geroepen en gevlucht

Bijbeltekst(en)

1Disi na san MASRA taigi Yona, a manpikin fu Amitai: 2“Meki yusrefi klari fu go na a bigi foto Nineve, fu krutu den sma fu a foto. Bika Mi no man si a ogri moro di den e du.” 3Ma Yona ben meki ensrefi klari fu lowe gi MASRA go na Tarsis. So a go na Yafo, pe a feni wan sipi di ben o go na Tarsis. A pai a moni di a ben mus pai fu go na Tarsis, dan a go ini a sipi, fu lowe gi MASRA.

4Ne MASRA meki wan tranga winti bigin wai tapu a se. A watra bigin seki so hebi taki a sipi ben e suku fu broko. 5Den sipiman ben e frede, taki iniwan fu den bigin begi a gado fu en. Den bigin fringi den lai fu a sipi go ini a se, fu a sipi ben kan kon moro lekti. Ma Yona, di ben saka go na ondrosei ini a sipi go didon, ben fadon ini wan dipi sribi. 6Dan a kapten fu a sipi saka go na Yona. A taigi en taki: “Fa yu kan sribi so! Opo, dan yu e begi a Gado fu yu. Kande a Gado fu yu kan sari wi, fu wi no dede.” 7Ma a pisten dati den sipiman taigi makandra taki: “Kon meki wi fringi a lot. Dan wi sa kon sabi suma meki a nowtu disi miti wi.” Den fringi a lot, dan a lot sori taki na Yona. 8Dan den taigi Yona taki: “Taigi wi, suma fowtu na en meki a nowtu disi miti wi? San yu e du tapu a sipi disi? Fu pe yu kmoto? Fu sortu kondre yu kmoto? Fu sortu folku yu de?” 9Ne Yona piki den taki: “Mi na wan Hebrewman. Mi e lespeki MASRA, a Gado fu heimel, di meki a se nanga a drei gron.” 10Di Yona taki dati den man bigin frede srefsrefi. Den aksi en taki: “Fa yu ben kan du dati?” Bika den man ben kon sabi taki na lowe Yona ben e lowe gwe gi MASRA, fu di a ben meki den kon ferstan dati. 11Dan den aksi en taki: “San un mus du nanga yu fu a watra kan tapu fu rigeri so?” Den taki so bika a se ben e seki moro nanga moro. 12Ne Yona piki den taki: “Un opo mi trowe na se, dan a se sa tapu fu rigeri. Bika mi sabi taki na mi meki wan fowtu. Fu dat'ede a hebi seki watra disi teki unu.” 13Den man ben du ala muiti fu pari a sipi go baka na syoro, ma den no ben man doro, fu di a se ben e rigeri moro nanga moro. 14Ne den man begi MASRA taki: “Tye, MASRA, no teki wi libi te a man disi dede. No si wi leki kiriman efu a man disi no du noti, bika Yu, MASRA, du san Yu ben wani.” 15Baka dati den man teki Yona fringi go ini a se, dan a se kon tiri baka. 16Dan den man kisi wan dipi lespeki gi MASRA. Den srakti wan meti leki ofrandi gi MASRA èn den pramisi En wantu sani.

Yona 1:1-16STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.19.1
Volg ons