Tijd om te vestigen

Bijbeltekst(en)

66Ala den sma makandra ben de fotenti-na-tu dusun dri hondro siksitenti. 67Den seibi dusun dri hondro dritenti-na-seibi man nanga umasrafu, no ben teri. 68Moro fara den ben abi tu hondro fotenti-na-feifi singiman nanga singi-uma, fo hondro dritenti-na-feifi kameel, nanga siksi dusun seibi hondro tutenti buriki.

69Wantu fu den famiri-edeman, nanga a komsarsi, yepi nanga sani fu meki a tempel baka. A komsarsi gi: wan dusun gowtumoni, feifitenti beki, dritenti ondrokrosi gi den priester, nanga feifi hondro solfrumoni. 70Den famiri-edeman gi: tutenti dusun gowtumoni nanga tu dusun nanga tu hondro solfrumoni. 71Den tra sma gi: tutenti dusun gowtumoni, tu dusun solfrumoni nanga siksitenti-na-seibi ondrokrosi gi den priester.

72Dan so den priester nanga den Lefitiman, den waktiman fu den poort, den singiman fu a tempel, sowan fu den sma nanga den man di ben e yepi ini a tempel, nanga ala den tra Israelitisma go libi baka ini den foto pe den ben kmoto.

Nehemia 7:61-72STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.14.1
Volg ons