Al je rijkdom voorbij

Bijbeltekst(en)

9Den kownu fu grontapu di ben motyo nanga en, èn di ben libi bigi nanga en, o krei. Den o dyeme fu en ede te den si a smoko fu a faya san e bron en. 10Den o tan farawe fu en, fu di den e frede fu a pina san miti en, èn den o taki: “Sari, sari gi a bigi foto Babilon! Sari gi a foto di ben abi sowan makti! Bika ini wan syatu pisten yu kisi yu strafu.” 11Den bai nanga seriman fu grontapu o krei èn sari fu en ede, bika sma no e bai den lai fu den moro: 12sani soleki gowtu, solfru, diri ston nanga parelkrara, ala sortu moi diri krosi nanga ala sortu udu san e smeri switi. Den no e bai den sani san meki fu asaw tifi nanga diri udu, nanga den sani san meki fu kopro, isri nanga marmer. 13Sma no e bai kaneri, spesrei, switismeri, mirre nanga wierook, win, oli, blon, nanga tarwe tu. Den no e bai buriki, skapu, asi nanga asiwagi moro. Èn den man di e bai èn seri sani no man seri libisma leki srafu moro. 14Den o taki: “Babilon, yu lasi ala den bun sani san yu ben angri fu kisi. Ala den moimoi diri sani fu yu, yu lasi den, èn noiti moro yu o feni den.” 15Den bai nanga seriman di ben seri den sani disi èn di kon gudu fu Babilon, o tan tnapu farawe fu di den e frede a pina san miti en. Den o krei, den o sari, 16èn den o taki: “Sari, sari gi a bigi foto! A ben de leki wan umasma di e weri moi diri krosi nanga gowtu sani, diri ston nanga parelkrara. 17Ma ini wan syatu pisten a bigi gudu disi lasi gwe.”

Ibri kapten fu sipi, ibri matrosi, den tra sma di de na tapu den sipi, nanga den sma di e feni den deibrede na tapu se, den alamala o tan tnapu farawe. 18Te den o si a smoko fu a faya san e bron a foto, den o bari taki: “No wan foto ben bigi leki Babilon!” 19Dan den o bigin sari èn krei. Den o fringi santi go na tapu den ede fu sori taki den e sari. Den o bari taki: “Sari, sari gi a bigi foto! Bika ini wan syatu pisten a foto broko. Ala den sma di ben abi sipi na tapu se ben kon gudu doro den gudu fu en.” 20Unu di de na ini heimel, un prisiri fu en ede. Un prisiri tu, sma fu Gado, boskopuman fu Yesus, nanga profeiti. Bika Gado strafu Babilon fu a sani san a ben du nanga unu.

21Dan wan tranga engel teki wan bigi ston san ben gersi a ston nanga san den e mara tarwe, dan a fringi en go na ini se. A taki: “Na so den o fringi a bigi foto Babilon trowe, èn noiti moro a sa opo baka.

22Noiti moro poku sa de fu yere ini yu Babilon,

no wan sma di e prei gitara,

no wan sma di e singi,

no wan sma di e prei froiti

noso sma di e bro tutu.

No wan bun wrokoman o de fu feni moro,

èn no wan miri o de fu yere moro na ini Babilon.

23A faya fu lampu no o de fu si moro ini yu,

èn no wan trowfesa o de moro.

Bika na den bai nanga seriman fu yu

ben de den bigiman fu grontapu.

Yu ben kori ala folku tu

nanga a tofruwroko di yu du.

24Na Babilon de frantwortu fu a dede fu den profeiti, nanga den sma fu Gado, nanga ala den tra sma di den kiri na grontapu.”

Kon na krin 18:9-24STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.19.1
Volg ons