Grote verdrukking

Bijbeltekst(en)

A groskin sani di o pori a tempel

15“A profeiti Danyel ben taki tak' den o poti wan groskin sani ini a santa presi di o pori a heri tempel. Suma e leisi a sani disi mus suku fu ferstan en. Te un si a sani disi, 16dan den sma di de ini Yudea mus lon go na den bergi. 17A sma di de tapu a daki fu en oso, no mus saka go na gron fu go teki sani ini en oso. 18Èn a sma di de ini en gron, no mus drai go baka fu go teki en krosi. 19Den uma di de nanga bere, nanga den di abi pikin na bobi a pisten dati, o de fu sari. 20Un mus begi taki un no o abi fu lowe ini a kowruten noso tapu wan sabatdei. 21Bika wan bigi pinaten o kon. Noiti ete sowan ten ben de sensi grontapu meki te leki now, èn noiti moro sowan ten o kon baka. 22Efu Gado no ben syatu a ten disi, no wan sma ben o tan na libi. Ma Gado o syatu a ten fu den sma ede di A ben teki gi Ensrefi. 23Efu wan sma sa taigi unu ini a ten dati taki: ‘Luku, a Mesias de dyaso,’ noso: ‘Luku, A de drape,’ no bribi en. 24Bika sma o kon di o du leki den na a Mesias, trawan o du leki den na profeiti. Den o du wondru èn den o meki un si bigi marki. Nanga dati den o suku fu kori den sma di Gado ben teki gi Ensrefi. 25Luku bun! Mi e warskow unu na fesi. 26Efu sma sa taigi unu taki: ‘Luku, a Mesias de ini a dreisabana,’ no go. Efu den sa taigi un taki: ‘Luku, a Mesias de ini wan kamra,’ no bribi den. 27Bika leki fa faya e koti na loktu na a wan sei èn a de fu si te na a tra sei, na so a sa de te a Manpikin fu Libisma o drai kon baka na grontapu.” 28Dan Yesus taki: “Pe a dedeskin didon, na drape yu e si tingifowru.”

Mateus 24:15-28STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.19.2
Volg ons