Beschuldigd en gekruisigd

Bijbeltekst(en)

Den tyari Yesus go na Pilatus

1Di dei opo, ala den prenspari priester nanga den fesiman fu a folku teki a besroiti fu kiri Yesus. 2Dan den tai En tyari go gi granman Pilatus.

Yudas kiri ensrefi

3Yudas, di ben seri Yesus, si taki den ben wani kiri Yesus, dan a kisi konsensi fonfon. So a tyari den dritenti solfrumoni go baka gi den prenspari priester nanga den fesiman fu a folku. 4A taigi den taki: “Mi sondu, bika mi seri wan man di no du noti.” Ma den piki en taki: “Dati na yu problema. Un kba nanga a tori.” 5Ne Yudas fringi a moni go ini a santa presi, dan a gwe go anga ensrefi. 6Den prenspari priester piki a moni, dan den taki: “Un no kan poti a moni disi ini a kisi pe sma e poti moni gi a tempel, bika na moni di pai fu kiri wan sma.” 7Dan den teki a besroiti fu bai wan pisi gron di ben de fu a man di ben meki prapi. A gron dati den ben o teki leki berpe gi doroseisma. 8Fu dat'ede den e kari a gron dati Brudu Gron te leki a dei fu tide. 9Na so a sani san a profeiti Yeremia ben taki kon tru. A ben taki: “Den teki den dritenti solfrumoni di den sma fu Israel ben agri fu pai gi en, 10dan den bai a gron fu wan man di e meki prapi. Na dati Masra ben taigi mi fu du.”

Yesus fesi Pilatus

11So den man tyari Yesus go na granman Pilatus. Dan Pilatus aksi En taki: “Na Yu na a Kownu fu den Dyusma?” Yesus piki en taki: “Na leki fa yu taki.” 12Ma di den prenspari priester nanga den fesiman fu a folku ben kragi En, Yesus no piki noti. 13Pilatus aksi Yesus taki: “Yu no e yere ala den sani san den e taki fu Yu?” 14Ma Yesus no piki en tapu no wan sani. A sani dat' meki Pilatus ferwondru srefsrefi.

Yesus mus dede!

15A ben de a gwenti te den ben hori a Paskafesa taki a granman ben lusu wan straf'man di den Dyusma ben wani. 16A ten dati wan man ben de na straf'oso di furu sma ben sabi. A ben nen Barabas. 17Dan fu di furu Dyusma ben drape, Pilatus aksi den taki: “Suma un wani taki mi mus lusu gi unu? Barabas noso Yesus, di den e kari a Mesias.” 18Pilatus ben sabi heri bun taki den ben tyari Yesus kon gi en fu di den ben dyarusu na En tapu. 19Di Pilatus ben sidon tapu a krutusturu, en uma seni taigi en taki: “No leisi strafu gi a man disi di no du noti. Bika a neti di psa mi nyan furu pina fu En ede ini wan dren.” 20Ma den prenspari priester nanga den fesiman fu a folku sutu faya gi a bigi grupu sma meki den aksi Pilatus fu lusu Barabas, èn fu kiri Yesus. 21Pilatus aksi den sma baka taki: “Sortu wan fu den tu man un wani taki mi mus lusu?” Den sma taki: “Barabas.” 22Dan Pilatus aksi den taki: “Dan san mi mus du nanga Yesus, di den e kari a Mesias?” Ne ala sma bari taki: “Spikri En na wan kroisi!” 23Pilatus aksi den baka taki: “Ma sortu ogri a man disi du?” Ma den sma bigin bari moro tranga taki: “Spikri En na wan kroisi!” 24Dan Pilatus si taki noti no e yepi moro, ma taki moro nanga moro den sma e meki opruru. Dat' meki a teki watra, dan a wasi en anu na ala den sma fesi. A taigi den taki: “Mi no abi noti fu du nanga a dede fu a man disi. San o psa na unu problema. Mi kba nanga a tori.” 25A heri folku piki en taki: “Meki a frantwortu fu En dede kon tapu wi nanga den bakapikin fu wi!” 26Baka dati Pilatus lusu Barabas, dan a meki den wipi Yesus èn tyari En go spikri na wan kroisi.

Den srudati teki Yesus leki spot'popki

27Den srudati fu Pilatus tyari Yesus go ini a krutu-oso, dan den kari ala den tra srudati kon di ben drape. 28Den puru En krosi, dan den weri wan redi mantel gi En. 29Den brei wan banti fu makataki poti tapu En ede, dan den gi En wan tiki fu A hori ini En let'anu. Dan den fadon tapu den kindi na En fesi, èn den meki spotu nanga En taki: “Odi, Kownu fu den Dyusma!” 30Baka dati den spiti na En tapu, dan den teki a tiki na En anu, naki En tapu En ede. 31Di den kba meki spotu nanga En, den puru a mantel, dan den weri En eigi krosi gi En baka. Dan den tyari En gwe fu go spikri na wan kroisi.

Den spikri Yesus na a kroisi

32Di den ben de na pasi, den miti nanga wan man fu a foto Sirena di ben nen Simon. Dan den dwengi en fu a tyari a kroisi gi Yesus. 33Di den doro na a presi san den e kari Golgota, dati wani taki: Dede-ede Presi, 34den gi Yesus win di ben moksi nanga wan bita sani. Ma di A tesi en, A no ben wani dringi en. 35Baka di den spikri En na a kroisi, den hari a lot fu prati En krosi. 36Di den kba, den saka sidon drape fu hori wakti gi En. 37Tap'sei fu En ede den ben skrifi fu sanede den kiri En. Den skrifi taki: “Disi na Yesus, a Kownu fu den Dyusma.” 38Den srudati spikri tu fufuruman makandra nanga Yesus, wan na En let'anu sei, èn a trawan na En kruktu-anu sei. 39Den sma di ben e waka psa, afrontu Yesus. Den seki den ede èn den taki: 40“A no Yu ben o broko a santa presi dan Yu meki en baka ini dri dei? We, efu na Yu na a Manpikin fu Gado, dan yepi Yusrefi! Saka kmopo fu a kroisi dan!” 41Den prenspari priester nanga den sabiman fu Gado wèt makandra nanga den fesiman fu a folku ben meki spotu nanga En tu. Den taki: 42“A ben yepi trawan, ma A no man yepi Ensrefi! Efu na En na a Kownu fu Israel, meki A kmopo fu a kroisi now. Dan wi sa bribi En! 43A poti En fertrow tapu Gado. We, efu Gado lobi En so, meki A yepi En now, bika A ben taki tak' En na a Manpikin fu Gado!” 44Tapu a srefi fasi den fufuruman di ben spikri makandra nanga En, ben kosi En tu.

A dede fu Yesus

45Twarfu yuru brekten, a heri kondre kon dungru te leki dri yuru bakadina. 46Dan a yuru dati Yesus bari taki: “Eli, Eli, lama sabaktani?” Dati wani taki: Mi Gado, Mi Gado, fu sanede Yu gwe libi Mi? 47Di wantu sma di ben tnapu drape yere a sani disi, den taki: “Na Elia A e kari.” 48Wantron wan fu den lon go teki wan sponsu, dan a nati en nanga swa win. A fasi a sponsu na wan tiki, dan a langa en gi Yesus fu A dringi. 49Ma den tra sma taki: “Wakti, meki un luku efu Elia o kon yepi En.” 50Yesus bari ete wan leisi nanga tranga sten, dan En bro koti. 51A srefi momenti dati a garden ini a santa presi priti langalanga na mindri fu loktu kon te na gron. A gron seki èn den bergiston priti. 52Grebi opo tu, èn furu sma fu Gado di ben dede kba, kon na libi baka. 53Den kmopo ini den grebi, èn baka di Yesus kon na libi baka den go ini a santa foto Yerusalem pe den sori densrefi na furu sma. 54Den srudati di ben hori wakti na Yesus, nanga a kapten fu den, firi fa a gron seki. Èn di den si den sani di psa, den bigin frede srefsrefi. Dan den taki: “Trutru, a man disi ben de a Manpikin fu Gado.”

55Furu uma fu Galilea, di ben waka nanga Yesus fu sorgu gi En, ben drape tu. Den ben tnapu farawe e luku. 56Wantu fu den uma dati ben de Maria fu a foto Magdala, nanga Maria a m'ma fu Yakobus nanga Yosef, nanga a uma fu Sebedeus.

Mateus 27:1-56STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.18.12
Volg ons